конкурс

  • III Міжнародний проект-конкурс "Тарас Шевченко єднає народи" (заключний етап). Прес-реліз

    Фото Валерія Попова

    Категорії: 
  • Жива троянда-2018: розквітли нові таланти!

    Щорічний творчий конкурс «Жива троянда» є доброю травневою традицією для Інституту філології. Центр літературної творчості ІФ з радістю організував це свято для студентів. Конкурсантами були переважно україністи та літтворці . Вони радісно, хоч подекуди й трохи сором’язливо, ділилися своїми поезіями, прозовими уривками й перекладами.

    Усіх учасників підтримувала наставницьким словом і щирою усмішкою модератор зустрічі Людмила Дядченко. Вона від імені директора Центру літтворчості професора Михайла Наєнка подякувала молодим талантам. Кожен отримав солодкий подарунок. Троянди ж отримали:
    третє місце – Лілія Войтків, україніст;
    друге місце – Ілона Червоткіна, літтворець;
    перше місце – Вікторія Падалко, україніст.
    Хоча вони навіть трохи заздрили Дмитру Луняці, адже юний поет отримав ще й своєрідне «гран-прі» - полуницю як заохочувальний приз. Заохотили й авторів рідкісної на конкурсі прози.

    Професор кафедри історії літератури, теорії літератури і літтворчості Анатолій Ткаченко розважав гостей влучними жартами, даючи водночас і цінні поради. Віддав право вести конкурс Людмилі Дядченко (не оминувши подякувати їй за нещодавню збірку «Курка для турка»). Також побажав стати членом-кореспондентом другій судді – Сніжану Жигун, - адже вище за доктора наук лише член-кор.

    Поезії, що їх читали гості, насичені незвичайними на перший погляд метафорами й близькими для кожного мотивами. Розкодовуймо та створюймо! Наступний конкурс уже зі рік. А поки триває набір поезій до збірника «Сві-й-танок».

    Хто ж не встиг побувати на святі – відео від «Живослова» саме для вас: https://www.facebook.com/zhyvoslovo/videos/843041919223818/

    Юлія Кузьменко

    Категорії: 
  • Вітаємо та пишаємося

    Інститут філології та кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу вітають студентку 1 курсу магістратури перської мовної групи Сопільняк Світлану, яка посіла І місце у ІІ турі Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт зі східних мов. Конкурс відбувся з ініціативи МОН на базі Київського національного лінгвістичного університету навесні 2018 року. Тема роботи: "Лінгвокультурологічна характеристика перських забобонів". Науковий керівник – доктор філологічних наук, доцент Мазепова Олена Вікторівна.

  • Нагородження переможців конкурсу МАНУ

    15 травня в Інституті філології відбулося урочисте нагородження переможців ІІ (міського) етапу Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів-членів МАН України. Вітали найкращих школярів відділення української філології та мистецтвознавства.

    Подію відкрила заступник директора Інституту філології Наталія Любарець. Привітавши київських учнів, вона висловила надію побачити їх студентами Шевченкового університету. Наталія Олексіївна розповіла й про можливості Інституту. У нас вивчається близько 30 мов, список і нині розширюється. І, за словами Наталії Олексіївни, «одним із потужних крил цього багатокрилого журавля є українська мова». Україністика сьогодні має багато перспектив, однією з яких є робота в майбутньому Українському інституті, що представлятиме Україну за кордоном. Юні філологи й мистецтвознавці – наша надія.

    Цьогоріч на конкурсі представилено 533 роботи. Найбільше – 196 – з української літератури (керівник секції – Наталя Єлісеєва). Отже, у школярів сформувався інтерес до Слова та книг. Учні виходять за межі шкільної програми на нові обрії, творчо підходять до робіт.

    Почесний гість заходу, завідувач відділом стилістики Інституту української мови НАН Галина Сюта зауважила, що все велике починається з малого: книжки, справи … І наука велика – з Малої Академії. Побажала молодшим колегам знайти надійного атланта, який «тримав би небо», указував правильний шлях, однак лише до певного часу.

    Керівник секції української мови, доцент кафедри української мови та прикладної лінгвістики Інституту філології Олеся Сидоренко влучно зауаажила, що всі переможці – у першу чергу переможці над собою, над лінню чи іншими перешкодами в роботі. Нагороджуючи МАНівців секції, зазначила, що чужу мову можна вивчити швидко, а свою вчимо все життя. Це ідентифікатор людини, нації, держави.

    Керівником секції літтворчості був випускник Інституту філології поет і перекладач Ігор Астапенко. Свою секцію він називає не науково-дослідницькою, а радше науково-творчою. Це простір для пошуку учня. Тут апробовується краса і сила рідної мови. На нагородженні також презентували щорічний альманах секції «У пошуках слова», а також збірки «Елеї» та «Київ…».

    Також вітали школярів-переможців секцій журналістики, фольклористики та мистецтвознавства. Диплом учасника чи переможця традиційно отримав кожен учень-член МАН. Юним дослідникам побажали врожайного на книги та нові ідеї літа. Чекаємо на молодих учених в Київському університеті.

    Юлія Кузьменко

    Категорії: 
  • Конкурс-диктант із польської мови

    19 травня 2018 року в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбудеться конкурс-диктант із польської мови «Ja pisze, ty piszesz, my piszemy... po polsku».

    Співорганізатором заходу є Польський центр Інституту філології, Фонд «Свобода і демократія» (Республіка Польща) і Сенат Республіки Польща.

    Для участі в конкурсі потрібно зареєструватися:

    Формуляр для реєстрації індивідуальних учасників.
    Формуляр для реєстрації учасників від організацій.
    На переможців чекають призи та почесний титул «Mistrz Jezyka Polskiego w Ukrainie».

    Диктант розпочнеться рівно о 12:00 в Актовій залі Інституту філології КНУ.

    Реєстрація учасників з 10:00.

    Категорії: 
  • Тиждень португальської мови та культури в Україні

    З 2 по 8 травня за ініціативи посольств Португалії та Бразилії в Україні проходить тиждень португальської мови і культури в Україні. Тиждень португальської мови, зокрема, проходить за участю Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Київського національного лінгвістичного університету та міжнародної мовної школи «Нова мова».

    У рамках португальського тижня проходять різноманітні заходи, серед яких: лекції, конкурс на кращий літературний переклад, показ бразильського і португальського кіно, фотографії, знайомство з національною кухнею і танцями та багато іншого.

    Подібний захід, а саме - конкурс на кращий літературний віршований переклад, організований викладачем Інститутуту філології Галиною Вербою, відбувся 2-го травня в Інституті філології КНУ імені Тараса Шевченка. А потім лекцію «Португальська мова в світі» для присутніх прочитала викладач Лісабонського університету Елена Пералти. Захід пройшов у дружньому і цікавому спілкуванні.

    Зустріч проводилася з метою популяризації португальської мови та ознайомлення з багатокультурною дійсністю світу Лузофонії.

  • Змагання з програмування - ХАКАТОНу в ІФ

    25 квітня з ініціативи кафедри української мови та прикладної лінгвістики студенти освітньої програми "прикладна лінгвістика і англійська мова" (бакалаврат) та "прикладна лінгвістика (редакторсько-перекладацька та експертна діяльність)" (магістратура) взяли участь у змаганні з програмування – ХАКАТОНі.

    Упродовж кількох годин чотири групи учасників змагань ("ПиЛиП" – 1 курс , "Оріон" – 2 курс, "Фіксики" – 3 курс, "FORTRAN" – магістранти) працювали над вирішенням завдання з комп’ютерного опрацювання текстів.

    Викладацьке журі оцінювало не лише результат опрацювання тексту, а й логіку виконання завдання, командну роботу та презентацію. Найуспішнішою цього року виявилася команда третьокурсників "Фіксики". Переможці отримали посібники з розробки нейронних мереж. Магістранти ("FORTRAN") посіли друге місце та завоювали сувеніри-головоломки. Третє місце – за торішніми переможцями хакатону (командою "Оріон", 2 курс).

    Та найголовніше досягнення учасників змагання – практика програмування для вирішення лінгвістичних завдань, що стане в нагоді як у подальшому навчанні, так і в майбутній професійній діяльності. Організатори ХАКАТОНу планують проводити захід щороку як своєрідний зріз поточних умінь та навичок студентів-прикладників і як стимул до розвитку для самих учасників.

    Категорії: 
  • Конкурс-фестиваль шкільного театру іспанською мовою в Україні

    24 квітня відбувся VI конкурс-фестиваль шкільного театру іспанською мовою в Україні. У конкурсі взяли участь учні з різних шкіл України, в яких вивчається іспанська мова. Палітру юних талантів оцінювало журі, у складі якого були представники іспанської амбасади на чолі з Надзвичайним і Повноважним Послом Королівства Іспанії в Україні Сільвією Йозефіною Кортес Мартін, а також іспаністи кафедри теорії та практики перекладу з романських мов імені М.Зерова Інституту філології.

    Також цього дня в Червоному корпусі КНУ імені Тараса Шевченка відбулася зустріч ректора Леоніда Губерського з Пані Кортес Мартін. Зустріч відбулася вперше після нещодавнього (вересень 2017 р.) призначення Пані Кортес Мартін Послом в Україні і була, по-суті, для обох  приємним знайомством. Ректор подякував Пані Кортес Мартін за увагу до українських  дітей, які вивчають іспанську мову, коротко розповів про міжуніверситетські стосунки КНУ з вишами Іспанії. З сімома з них укладено і діють двосторонні Угоди. З Universities of Granada, of Valencia, of Cadis успішно працюють Угоди в рамках ЕРАЗМУС + Академічна мобільність. В Іспанії згідно з цією Угодою побували 32 студенти, аспіранти, викладачі та наукові співробітники КНУ, серед яких є й філологи.

    Категорії: 
  • Закриття олімпіади зі спеціальності "переклад"

    Упродовж двох днів Інститут філології був місцем проведення ІІ етапу Всеукраїнської студентської олімпіади зі спеціальності "Переклад". Це були випробування для найкращих знавців англійської, французької та німецької мов серед студентів навчальних закладів України. Учасники конкурсу були налаштовані на активну співпрацю та показали високий рівень володіння іноземними мовами.

    19 квітня в Актовій залі Жовтого корпусу відбулося закриття та нагородження переможців олімпіади. З вітальним словом до учасників-фіналістів конкурсу, членів журі та гостей звернувся директор Інституту філології Григорій Семенюк. Він наголосив, що Жовтий корпус було свідомо вибрано місцем проведення 2-го етапу олімпіади, адже в Інституті філології вивчається 30 мов й Університет вперше увійшов в номінацію "Сучасні мови" світового рейтингу "QS".

    Далі слово взяв заступник міністра освіти і науки України Максим Стріха. Від імені міністерства Максим Віталійович привітав учасників олімпіади. Виступаючи, заступник міністра розповів слухачам про український переклад ХІХ століття, його шлях і становлення. Просвітницьке слово Максима Стріхи з цікавістю слухали студенти.

    І ось нарешті відбулося нагородження переможців і призерів ІІ етапу Всеукраїнської студенської олімпіади зі спеціальності "Переклад" (англійська, німецька та французька мови). Цьогоріч за звання кращих серед студентів провідних вишів України змагалося 83 учасника з 21-го міста. У результаті змагань перемогли:

    Зі спеціальності "Переклад" (німецька мова):
    1. Медведєва Ольга – Інститут філології КНУ імені Тараса Шевченка;
    2. Бугайова Марія – Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»;
    3. Ванкевич Олександра – Чернівецький національний університет імені Ю. Федьковича.

    Зі спеціальності "Переклад" (англійська мова):
    1. Сухина Оксана - Київський національний університет імені Тараса Шевченка;
    2. Грендович Олеся - Львівський національний університет імені Івана Франка;
    3. Садловська Ольга Сергіївна - Житомирський державний університет імені Івана Франка.

    Зі спеціальності "Переклад" (французька мова):

    Перше місце посіла Савчак Аліна (Київський національний університет імені Тараса Шевченка), а от друге місце розділили Ткаченко Марія (Київський національний університет імені Тараса Шевченка) та Чорнокнижна Катерина (Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна).

    Вітаємо переможців та зичимо натхнення й сил на нові звершення.
    Фото -Валерій Попов

  • Конкурс для студентів-тюркологів

    КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
    ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
    ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ
    КАФЕДРА ТЮРКОЛОГІЇ
    ОГОЛОШУЄ СЕРЕД СТУДЕНТІВ КАФЕДРИ ТЮРКОЛОГІЇ
    КОНКУРС
    на кращий твір та/чи презентацію на тему «Співпраця України і Туреччини в політичній, економічній та культурній сферах»

    Конкурс проводиться з метою підвищення мотивації у студентів-тюркологів, їхньої більшої зацікавленості обраним фахом, розширення знань щодо співпраці України та Туреччини у різних сферах суспільного життя.

    Твори та/чи презентацію (українською чи турецькою мовами, краще – двомовну) надсилайте до 12 квітня 2018 року на електронну пошту:
    kafedraturkologii@gmail.com з позначенням «Конкурс творів/презентацій» у темі листа. У окремому файлі слід зазначити інформацію про автора: прізвище, ім’я, по батькові, курс навчання, дату народження, електронну адресу, телефон.

    Переможець та призери будуть нагороджені урочистими грамотами та заохочувальними подарунками.

    У конкурсі можуть брати участь студенти 1-3 курсів кафедри тюркології, які на базовому рівні володіють турецькою мовою, не брали участь у поїздках, стажуваннях, організованих кафедрою тюркології та її партнерами, не отримували заохочувальних призів і подарунків, мають діючий закордонний паспорт, а також яким станом на момент проведення конкурсу (бажано) виповнилося 18 років, мають складний матеріальний стан, батьки/родичі яких перебувають в АТО тощо.

    Категорії: 

Сторінки

Subscribe to конкурс