вступ

  • Рейтинговий список ОС "Магістр"

    Символічно у День знань,1 вересня, оприлюднюємо рейтинговий список ОС "Магістр". Ознайомитися зі списком можна у прикріпленому нижче файлі.

    Категорії: 
  • Результати вступного випробування з фаху 29.08.20

    29.08.20 відбувся останній вступний іспит з фаху для абітурієнтів ОС Магістр заочної форми навчання. Ознайомитися з результатами можна нижче у файлі.

    Категорії: 
    Додані файли: 
  • Результати вступного випробування з фаху 28.08.20

    Результати вступного випробування з фаху вступників ОС "Магістр" освітніх програм: "Теорія та методика навчання української мови і літератури та іноземної мови в старшій профільній школі" та "Зарубіжна література та англійська мова: теорія і методика навчання"

    Категорії: 
    Додані файли: 
  • Результати вступного випробування з фаху 26.08.20

    26 серпня 2020 року відбулося вступне випробування з фаху. Ознайомитися з результатами можна у прикріпленому нижче файлі.

    Категорії: 
    Додані файли: 
  • Результати вступного випробування з фаху 25.08.20

    Результати вступного випробування з фаху в магістратуру Інституту філології прикріплені нижче у файлі. Іспит відбувся 25.08.20.

    Категорії: 
    Додані файли: 
  • Освітньо-мистецький фестиваль КНУ-Ехро

    19 жовтня у Головному навчальному корпусі КНУ імені Тараса Шевченка зібралися представники усіх структурних підрозділів. Інститут філології представляли студентський парламент, усі випускові кафедри, заступники директора та відділ зв’язків із громадськістю. Об'єднані спільною метою - зацікавити вступників представники Інституту упродовж дня консультували майбутніх студентів, залучали їх до презентацій, виставок книг, майстер-класів, квесту. Відповідальний секретар відбіркової комісії Сергій Різник розповів вступникам про правила вступу, рейтинги, систему пріоритетів і коефіцієнтів для вступу на бакалаврат. Сергій Михайлович наголосив, що в Інституті філології вивчають понад 30 мов. Є рідкісні програми із вивчення білоруської, прикладної лінгвістики, етнокультурології та фольклористики, літературної творчості. Наші випускники працюють в сферах освіти, перекладу, журналістики, дипломатії, мистецтва, PR, реклами тощо. Інститут філології намагається дати всебічний розвиток студентам. Нагадуємо: цьогоріч Університет посів 151-200 місце у предметному рейтингу QS World University Ranking by subject в галузі «Сучасні мови». Ми знані у світі, співпрацюємо з 65 країнами.

    Абітурієнти, ви вже хочете до нас на навчання? Остаточно правила прийому до Університету будуть затверджені орієнтовно в середині грудня 2019 року. Уся інформація – на сайті http://vstup.univ.kiev.ua/pages/61 Звісно, у вас виникатиме ще багато запитань. Дні вступника нашого Інституту відбудуться 20 грудня, 27 березня та 5 червня, там і поговоримо. Обирайте філологію!

    Фото Валерія Попова, Юлії Кузьменко. Відеорепортаж Ельдара Якушина: https://www.youtube.com/watch?v=qjAvRMzZ4n0&fbclid=IwAR0RNUnW59S5osEBg6_...

  • На канікулах - до Інституту філології

    26 квітня за сприяння освітньої компанії "IBS Education", що організовує профорієнтаційні табори, до Інституту філології та до КНУ загалом завітали школярі 9-11 класів із різних міст України. Організатори профорієнтаційних таборів упродовж канікул разом із учнями відвідують заклади вищої освіти задля того, аби діти зробили свідомий вибір майбутньої професії ще зі школи.

    На цих весняних канікулах для підлітків співробітники Інституту філології організували двогодинну екскурсію у "світ філології". Школярі побували на кафедрах, поспілкувалися із викладачами, пройшлися коридорами, заглянули в ретроаудиторію, Мистецьку залу, музей-кімнату Олеся Гончара, тобто відчули себе студентом-філологом. Окрім цього абітурієнтам в актовій залі презентували Інститут філології у цілому, розказали про унікальні освітні програми із філології та перекладу, середньої освіти та культурології із поглибленим вивченням іноземної. Заступники директора, завідувачі кафедр та гаранти освітніх програм розповіли про міжнародне співробітництво, зокрема про мовну практику в країнах, мови які вивчаються в Інституті, про особливості вступної кампанії, про працевлаштування.

    Категорії: 
  • Розпочалася вступна кампанія

    12 липня стартувала вступна кампанія. Відбіркові комісії Інституту філології активно натхненно працюють у корпусі фізичного факультету КНУ імені Тараса Шевченка (проспект Глушкова, 4б).

    Категорії: 
  • Список аудиторій, де відбудеться вручення студентьких квитків

    Запрошуємо Вас на вручення студентських квитків та зустріч з науково-педагогічним колективом фахових кафедр, що відбудеться 31 серпня 2015 року о 16.00 в Інституті філології після урочистої частини в головному корпусі (Володимирська, 60):

    Спеціальність «українська мова і література, іноземна мова» - в актовій залі жовтого корпусу Спеціальність «Російська мова і література, іноземна мова» -в 64 ауд. (кафедра російської мови)
    Спеціальність «літературна творчість, українська мова і література» - в 117 ауд. (кафедра теорії літератури та компаративістики)
    Спеціальність «фольклористика, іноземна мова» - в 63 ауд. (мистецька зала)
    Спеціальність «мова і література (польська), українська мова і література» - в 97 ауд. (кафедра полоністики)
    Спеціальність «мова і література ( словенська, чеська, хорватська), українська мова і література» - в 126 ауд. (центр славістики)
    Спеціальність «мова і література (класичні), іноземна мова» - в 141 ауд. (кафедра загального мовознавства та класичної філології)
    Спеціальність «арабська, перська, гінді мова і література та переклад» - в 36 ауд. (Єгипетський центр арабської мови та культури)
    Спеціальність «турецька мова і література та переклад» -в 18 ауд. (Турецький центр інформації та досліджень)
    Спеціальність «кримськотатарська мова і література та переклад» - в 18 ауд. (Турецький центр інформації та досліджень)
    Спеціальність «в'єтнамська, індонезійська, китайська, корейська, японська мова та література і переклад» -в 32 ауд. (Читальний зал)
    Спеціальність «англійська мова і література та переклад» -в 55 ауд. (кафедра англійської філології)
    Спеціальність «німецька мова і література та переклад» - в 102 ауд. (центр німецької мови)
    Спеціальність «шведська мова і література та переклад» - в 102 ауд. (центр німецької мови)
    Спеціальність «французька мова і література та переклад» -в 60 ауд. (кафедра французької філології)
    Спеціальність « іспанська мова і література та переклад» - в 127 ауд. (кафедра іспано-італійської'філології)
    Спеціальність «італійська мова і література та переклад» - в 127 ауд. (кафедра іспанмнтійської філології) Спеціальність «переклад (англійська мова)» -в81 ауд.
    Спеціальність «переклад (німецька мова)» - в 108 ауд. (кафедра ТПП з німецької мови) Спеціальність «переклад (французька, іспанська мова)» -в 92ауд.
    Спеціальність «прикладна лінгвістика, англійська мова» -в 130 ауд.

  • Бесіда з Нобелівським лауреатом з літератури 2010 року Маріо Варгасом Льосою

    11 листопада в Актовій залі Червоного корпусу відбулася бесіда з одним із найвідоміших письменників сучасності, найкращим оповідачем свого покоління, ідеальним представником епохи Латиноамериканського буму та Нобелівським лауреатом з літератури 2010 року Маріо Варгасом Льосою.

    Організували зустріч Посольство Іспанії в Україні та КНУ імені Тараса Шевченка.

    Фотозвіт Валерія Попова

    Категорії: 

Сторінки

Subscribe to вступ