зустріч

  • Медіалінгвісти розпочинають новий проект

    Творчо і натхненно відбулося 25 вересня перше цього навчального року засідання Медіалінгвістичного гуртка. Студенти отримали завдання і поради від керівника к.філол.н, доц. Дмитра Сизонова. У планах медіалінгвістів ІФ зібрати матеріал для нового посібника зі спеціалізації.

    Категорії: 
  • "Патріотизм - це те ,що ми робимо перш за все для себе"

    21 вересня у світі відзначають Міжнародний день миру. З нагоди цього другий рік поспіль на кафедрі тюркології Інституту філології Шевченкового університету організовують зустріч із учасниками АТО, бійцями, які бережуть наш мир, завдяки яким ми спимо спокійно і віримо у світле майбутнє. Влучно зауважує завідувач кафедри тюркології д.філол.н. Ірина Покровська, що поняття миру з початком війни набуло підсиленого значення. Для кожного "мир" свій. Яке розуміння вкладають у нього бійці розказали студентам запрошені ветерани АТО, які воювали у складі ЗСУ і Нацгвардії, після демобілізації об’єдналися задля підтримки, розуміння і спілкування в ГО «Рада ветеранів АТО Дніпровського району».

    "Війна 500 км звідси. Лише там переосмислюєш поняття миру. Там розумієш, що менше як за хвилину може не стати не лише миру, а й життя, всього сущого... Там розумієш, що слово патріотизм - це не просто поєднання звуків у слові", - Михайло Остріков, доброволець, який пішов на фронт ще першого року призиву.

    "Не потрібно чекати чогось від держави, дай їй щось сам. Твори ідеальну державу у сім'ї і моделюй це на державу. Бо патріотизм - це особистісне, сімейне. Це не прапор чи просто земля. Це внутрішній стержень, який дає відчуття свого, який змушує діяти і захищати своє, який рухає тебе...", - емоційно висловлюється боєць Олег Шипко, який має сина і прагне виховати його сильним духом, патріотично налаштованим, українцем «платтю та кров’ю».

    Майбутнє країни залежить від високоосвічених, сильнодухих, тож гості закликали творити себе, сім'ю, країну і любити, пишатися цим, бо патріотизм - це те, що ми робимо перш за все для себе.

    Олександра Касьянова, фото – Каріна Дорошенко

    Категорії: 
  • Як «Змовники» грали фонетичними словом

    Не можете собі уявити 4 пару, куди можна прийти із тістечками і кавою, де викладач спілкується з аудиторією у формі діалогу, жартує, а у студентів не виникає бажання якомога швидше «злиняти» із пари до зеленого корпусу?

    Тоді вам терміново потрібно до «Змовників»!

    Не знаєте хто це? Це лінгвістичний клуб Інституту філології, відкриття якого відбулося 14 вересня, де всі охочі мали змогу пограти фонетичним словом. Захоплююче (або шпудерно– діалектизм від філігранно) навчала цьому мистецтву доцент кафедри української мови та прикладної лінгвістики Віра Берковець.

    Слухачі були вкрай здивовані, коли дізналися, що фонетичне слово – не що інше, як звичне для нашого вуха злиття загальновідомих слів. Наприклад, слова «гаджет» і «гад-же-ти» на слух сприймається однаково, проте інколи буває так образливо це чути, особливо коли ніхто не пропонує новий девайс.

    Як з’ясувалося після зустрічі, безліч студентів полюбляють відвідати кафетерій «Франс.уа» на Бессарабці та стати справжніми «нерозлийкавними» друзями.
    Деяким присутнім згадалися фонетичні слова почуті ще в дитинстві із творчості Дмитра Білоуса – Я-поні-я, ви-ми-ти та ін. А найпрудкіші студенти подалися блукати Києвом у пошуках незвичних фонетичних слів у рекламних оголошеннях, щоб вразити своїх колег на наступних зустрічах клубу.

    Отож, якщо ти студент із серцем, наскрізь просякнутим любов’ю до однієї з наймилозвучніших мов світу та бажанням повсякчас дізнаватися щось нове й цікаве про солов’їну, приходь 26 вересня на наступне засідання зустріч до лінгвістичного клубу «Змовники», де привідкриється завіса про те, що повинен знати філолог про каву із накладанцями.

    Вже заінтригований?!

    Чекаємо на тебе із гарним настроєм, горнятком ароматного напою та цікавими ідеями та побажаннями щодо тем нових зустрічей)

    Оляна Цехмистер

    Категорії: 
  • Запрошуємо на зустріч із мером Нью-Йорка

    Запрошуємо студентів взяти участь у публічній лекції та дискусії зі 107-м мером Нью-Йорку, якого багато хто називає «мером світу», завдяки його сміливості та лідерським якостям, проявленим під час подій 11 вересня 2001 року, одним з найефективніших керівників сучасної американської історії - Рудольфом Джуліані.

    Тема лекції: «Україна в контексті глобальних викликів»

    Коли: 7 червня 2017 року

    Місце: м. Київ (час та адреса буде надіслана підтвердженим учасникам)

    Час: початок о 15:00

    У вас буде можливість не тільки послухати Рудольфа Джуліані, а також поставити своє питання.

    Для участі у лекції необхідно зареєструватись за посиланням (goo.gl/BthzEP) до 06.06.2017 року

    Лекція проходитиме англійською мовою з синхронним перекладом на українську.

    Категорії: 
  • "Україна - маленькі штати": Мустафа Найєм говорив зі студентами про Україну постмайданну

    Мустафа Найєм зустрівся зі студентами КНУ імені Тараса Шевченка, поспілкувався про Україну постмайданну. Автор відомого заклику в соцмережі 21 листопада 2013 року, виступив зі своїми поглядами на ситуацію в державі після Революції Гідності, відповідав на питання, обговорював погляди на майбутнє разом із присутніми.

    Мустафа Найєм розповів, як після закінчення університету в його житті була Помаранчева Революція. Згадав усю ейфорію і розчарування. При цьому, з початком нової революції через 10 років яскравих і потрібних країні лідерів таки знову не було. "Станом на 2015 рік покоління було не готовим взяти на себе відповідальність", - сказав нардеп, аналізуючи поведінку активістів його покоління, і наголосив: - Рано чи пізно в цій країні владу візьмете ви".

    Для побудови громадянського суспільства, на переконання Найєма, важливо вміти комунікувати, об'єднуватися і йти далі. "99% населення знає, що робити, але ніяк не діє. А прагматичне питання підміняють емоційним. Варто відкинути думки, що ми маємо бути частиною чогось. Давайте будемо собою", - наголосив спікер.

    Мустафа Найєм звернувся до присутніх, переважна більшість яких опановують політологію в університеті: "За сучасних політиків ви гірші лиш одним - у вас не має стільки нахабності і цинічності".

    В аудиторії були питання про важелі впливу молоді на майбутнє країни через органи влади, про місце країни в геополітиці. "Україна для мене - маленькі штати Америки: велика країна, багато народів, культур, релігій. Не варто думати, що "десь там" краще, що там є щось таке, чого в Україні нема. Там є "щось таке". Однак можна поїхати вивчити і "це щось" привезти".

    Насамкінець, Найєм побажав присутнім: "Ідіть проти течії. Помиляйтеся. У вас є право на помилку ще 8-10 років. Краще помилятися зараз, пізнаючі кращі і гріші свої сторони, ніж опинитися в ситуації, коли будете думати, що ви дуже круті, проте будете дуже боятися щось робити у суспільстві".

    Каріна Дорошенко,
    фото - Валерій Попов

    Категорії: 
  • Делегація з острова Егіна в Інституті філології

    25 квітня Центр елліністичних студій та грецької культури імені Андрія Білецького відвідала делегація культурних товариств з острова Егіна: "Ольвія Поліс" та "Каподистрія". Метою діяльності товариств є підтримка культурних проектів, пов’язаних з поширенням грецької культури за межами Греції, зокрема, через запрошення окремих діячів або колективів, що працюють на ниві культури та мистецтва. Члени грецьких товариств познайомили студентів КНУ з історією виникнення своїх ініціатив, планами на майбутнє, поспілкувалися зі студентами-неоелліністами, які розповіли про програму перекладу новогрецької літератури, що діє в нашому Центрі.

    На зустрічі був присутній і голова Фонду Левендиса (Кіпр), проф. Хараламбос Бакірдзис, з яким співробітники Центру обговорили напрямки можливого співробітництва. Фонд Левендиса має намір підтримати дослідження мови та культури греків-румеїв, що проживають в Україні. Співробітники Центру перезентували гостю видання праць проф. А.Білецького та доц. Т.Чернишової, які дотепер вважаються класичними дослідженнями румейського діалекту. Окремо проф. Х.Бакірдзис розровів про програму Фонду, спрямовану на збереження пам’яток візантійської культури, та заручився підтримкою Центру елліністичних студій у цьому напрямку.

    Категорії: 
  • До лабораторії комп’ютерної лінгвістики завітали гості з Луцька

    До лабораторії комп’ютерної лінгвістики при кафедрі української мови та прикладної лінгвістики завітали гості із Луцька – завідувач кафедри прикладної філології проф. Ірина Біскуб та студенти 4 курсу факультету іноземної філології, які обрали прикладну лінгвістику сферою своїх наукових студій.

    Метою зустрічі було знайомство із проектами лабораторії, зокрема, з найновішим із них – паралельним лінгвістичним корпусом. Цей проект, започаткований півроку тому, поки що перебуває на етапі розробки та тестування програмних можливостей. Адже волинські колеги виступили з ініціативою долучитися до його наповнення і розвитку. Науковий керівник лабораторії проф. Наталія Дарчук та доцент кафедри української мови та прикладної лінгвістики Оксана Зубань розповіли гостям із Луцька про практичний доробок лабораторії. А студенти 4 курсу спеціальності «прикладна лінгвістика і англійська мова» нашого Інституту представили свій досвід роботи з корпусом паралельних текстів – програму послівного машинного перекладу з української на англійську мову. Продовжилася зустріч емоційним обговоренням проблем перекладу та тренуванням із наповнення корпусу текстами.

    фото - Юлія Кузьменко

    Категорії: 
  • Захід пам'яті чеченського поета в ІФ

    24 квітня 2017 р. в актовій залі Інституту філології відбувся захід пам'яті відомого чеченського поета Шайхі Арсанукаєва. Організаторами заходу виступили Всеукраїнська громадська організація «Діаспора чеченського народу», Інтернаціональний союз «Захист прав національних меншин» та кафедра тюркології Інституту філології.

    Учасники заходу виступали з доповідями про життя і творчість поета, декламували вірші чеченською мовою та в українському перекладі. Гості заходу отримали змогу почути поему Тараса Шевченка «Кавказ» та вірш Володимира Сосюри «Любіть Україну», яку Ш. Арсанукаєв переклав чеченською мовою у виконанні вчителя чеченської мови Тамари Сангарієвої. Українська поетеса Ганна Дроботущенко продекламувала вірш «Любіть Україну» українською мовою. Вірші ж самого Шайхі Арсанукаєва було перекладено різними мовами, зокрема українською і турецькою.

    Насамкінець представники ГО «Діаспора чеченського народу» передали цінні подарунки до бібліотеки Інституту філології, а також до бібліотеки Турецького центру інформації та досліджень, а поетеси подарували учасникам та гостям заходу збірочки своїх поетичних шедеврів.

    Кафедра тюркології

    Категорії: 
  • Візит студентів-арабістів до Посольства Єгипту

    У середу, 19 квітня, студенти та викладачі-арабісти відвідали Посольство Арабської Республіки Єгипет на запрошення Надзвичайного і Повноважного Посла пана Хоссам Ельдіна Мохамеда Алі для спільного перегляду єгипетського фільму мовою оригіналу і його подальшого обговорення. Подібні заходи вже стали доброю традицією і відбуваються на регулярній основі.

    Цього разу для перегляду було обрано комедію «Чорний мед» (“AssalEswed”, 2010) єгипетського режисера Халіда Мар’і. Незважаючи на комедійний жанр, фільм порушує гострі соціальні проблеми єгипетського суспільства, розповідає про проблеми міжкультурної комунікації, ідентичності, зв’язку з батьківщиною, ознайомлює з повсякденним життям звичайної єгипетської родини, звичаями, традиціями та цінностями єгипетського народу. У фільмі багато яскравих сцен, що відображають щоденне життя Каїра – сучасного багатомільйонного мегаполісу. Крім того, переглядаючи стрічку, студенти мали можливість побачити визначні культурні пам’ятки єгипетської столиці.

    Після перегляду фільму студенти поділилися враженнями від побаченого і подякували пану Послу та співробітникам Посольства за гостинність, підтримку студентів-арабістів та увагу до питання вивчення арабської мови в Інституті філології.

    Захід пройшов у теплій та дружній атмосфері.

    Єгипетський центр арабської мови та культури

  • Відбулася зустріч із директором імператорського палацу в Пекіні

    19 квітня в Інституті філології за підтримки Інституту Конфуція та Посольства КНР відбулася зустріч з генеральним директором імператорського палацу в Пекіні Шань Цзісяна. Він виступив перед студентами-китаїстами з лекцією "Світ Гугуна, Гугун для світу". Шань Цзісянь розповів історію палацу, навів цікаві факти про музейні експонати, про приміщення, які розташовуються на території палацу. На слайдах презентації він наводив фото інтер'єрів та різноманітних знахідок, що вдається зберігати століттями. У палаці є також лабораторія, де проводяться реконструкції порцелянових фігур чи бронзових статуеток, проводяться аналізи віку знайдених предметів.

    Генеральний директор розповів, як музей відвідує щороку мільйони відвідувачів, як населення Китаю, та й туристів-іноземців. Лекція Шань Цзісяна дала змогу поринути в атмосферу палацу навіть перебуваючи у стінах Інституту філології

Сторінки

Subscribe to зустріч