конференція

  • Конференція трудового колективу Інституту філології

    29 травня в Актовій залі нашого корпусу відбулася Конференція трудового колективу Інституту філології з таким порядком денним:
    1. Рекомендація претендента на заміщення посади завідувача кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови.
    2. Різне.

    З доповіддю виступила доктор філологічних наук, професор Л.Л.Славова. В обговоренні взяли участь професор В.І.Карабан, професор І.О.Голубовська, доцент С.Г.Саєнко, доцент І.В.Ситдикова, доцент М.О. Возна. Учасники конференції одноголосно підтримали кандидатуру доктора філологічних наук, професора Л.Л.Славової. Приєднуючись до щирих вітань, зичимо Людмилі Леонардівні наснаги та творчих здобутків на новій відповідальній посаді.

  • Відкриття українсько-польської наукової конференції, присвяченої політичній еміграції ХХ століття

    23 травня в Актовій залі Інституту філології відбулося урочисте відкриття триденної конференції «Українська і польська політична еміграція ХХ століття: традиції – особистості – ідеї – риторика». З української сторони зустріч науковців організовували кафедра полоністики ІФ КНУ, Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ й Національний музей літератури. Польщу представляли Підляська книгозбірня імені Лукаша Гурніцького у Білостоці, Інститут філології Університету у Білостоці та представництво Польської академії наук в Україні.

    Проректор КНУ з науково-педагогічної роботи Володимир Бугров, відкриваючи пленарне засідання, побажав усім учасникам і слухачам інтелектуальної насолоди від спілкування. Він щиро подякував закордонним колегам за підтримку (адже у час російської агресії Польща є найбільшим соратником України в Європі, виступає за її територіальну цілісність і суверенність), не оминув увагою і роботу завідувача кафедри полоністики ІФ Ростислава Радишевського, який десятиліттями підтримує українсько-польські зв’язки між філологами. Інтелектуальний та культурний обмін між сусідніми державами є запорукою прогресу в науці.

    На відкриття конференції завітала член комітету з питань науки і освіти, випускниця ІФ Ірина Констанкевич. «Комітет усвідомлює важливість української науки», − запевняє народний депутат. Пані Ірина переконана, що подібні конференції є каталізатором наукового життя в нашій країні, запорукою зміцнення зв’язків України з європейським світом. Наука – та інтелектуальна будівля, яка стоїть на фундаменті, що будувався впродовж століть. Робота КНУ в цьому разі є взірцевою для інших установ, вважає депутат.

    Академік, директор Інституту літератури НАНУ Микола Жулинський привітав Ростислава Радишевського з 70-літнім ювілеєм. Ростислав Петрович широко знаний за кордоном науковець. Він автор близько 400 публікацій, з яких 11 монографічних досліджень; під його керівництвом захистилися 8 докторів та 30 кандидатів наук. Від імені директора НАНУ Бориса Патона та всієї Академії ювіляру вручили подяки.

    Вітали науковця й представники Музею Юліуша Словацького в Кременці Тернопільської області. Згадали, як 2004 року Ростислав Петрович читав вірші на відкритті музею.

    Варто зазначити, що цьогорічна тема конференції є дуже актуальною. Емігрантологія є міждисциплінарною наукою і включає дослідження з культурознавства, історії, філології, політології, психології, філософії, антропології. Нині еміграція, зокрема політична, є злободенною для обох держав. Тож обговорення цієї теми – нагальна потреба. Але не менш важливим для всіх учасників конференції є встановлення діалогу між культурами, адже це є гарантією миру. За словами високоповажних гостей, культура повинна бути вищою й сильнішою за політичні зрушення.

    Секційні засідання конференції, яка триватиме до 25 травня, відбуватимуться у Головному корпусі КНУ, Інституті філології та Національному музеї літератури. Секції розподілені за тематичними блоками: мистецтво, мовознавство, література, емігрантологія, історія, право. Із програмою можна ознайомитися за покликанням: http://instpres.univ.kiev.ua/sites/default/files/pdfs/konferencja%20Kij%...

    Закриватиме захід святковий концерт. За матеріалами конференції буде упорядковано збірник наукових праць.

    Текст: Юлія Кузьменко
    Фото: Юлія Кузьменко, Валерій Попов

  • Джерела народної творчості сприяють глибше пізнати свою землю, нас самих

    "Нехай живодайні джерела народної творчості, зокрема народної казки, допоможуть кожному з нас - і дорослому, і малому, - глибше пізнати свою землю, стати її гідним сином чи дочкою". Це слова одного із фундаторів української фольклористики, засновника кафедри фольклористики Інституту філології Лідії Дунаєвської. Її фізично вже 12 років як немає серед нас, але духовно вона живе. Свідченням є щорічні травневі фольклористичні читання, присвячені Лідії Францівні, на яких щороку виступають фольклористи з усієї України. Камертоном цьогорічних наукових читань, які відбулися 18 травня, стала презентація-спогад про Лідію Дунаєвську. Дитинство, юність, молодість, студентство, материнство, викладацька діяльність, як стала бабусею - світлини змінювалися на екрані, а присутні наче проживали кожен етап життя Лідії Францівни.

    "Пам'ятаю травень, дощ та сирена швидкої. Лікарі боролися за її життя, але серце зупинилося. Вона була мудрим порадником. Весела та говірка. Без неї не обходився ні один конверт. Бо мала щось таке, що задавало певний настрой, без якого не можна було. Скромна. Починала із лаборанта кафедри, а завдяки невпинній щоденній праці і любові до свого діла стала професором. Ось така була Ліда", - згадував на засіданні конференції директор Інституту філології Григорій Семенюк.

    Про продовження та розвиток справи життя Лідії Дунаєвської розповіла завідувач кафедри фольклористики Олена Івановська, під керівництвом якої нині здійснюються фольклористичні розвідки, популяризуються українська народна культура, а також зберігається той родинний дух кафедри, який свого часу задала Лідія Францівна. Виступаючи на науковому зібранні, Олена Івановська закцентувала й на викликах сьогодення у царині народної творчості, зокрема на відходження у інший світ майстрів, які є носіями культурної спадщини, її творцями. Олена Петрівна закликала колег виховувати молодих фольклористів задля збереження нашої українськості, нашого серця та істинності.

    Із доповідями на наукових читаннях виступили фольклористи із Києва та Львова, зокрема Микола Дмитренко, Леся Мушкетик, Святослав Пилипчук та Олеся Наумовська, яка є донькою Лідії Дунаєвської. Олеся Владиславівна, ділячись своїми переживаннями, розповідала зі сльозами та усмішкою. Щороку вона боляче переживає травень, який нагадує про втрату мами, і водночас приносить радість, адже відбуваються наукові фольклористичні читання в ім'я Лідії Францівни. Далі Олеся Наумовська виголосила доповідь про часопростір у народному епосі. Насамкінець пленарного засідання Олеся Владиславівна подякувала усім за участь в наукових читаннях, адже саме завдяки цьому з року в рік живе дух Лідії Францівни, розвивається фольклористика. Продовжилося наукове зібрання у рамках секційних засідань, на яких обговорювали стан та перспективи збереження нематеріальної культурної спадщини, яка сприяє глибокому пізнанні нашої сутності, кращому споглядання нас самих.

  • Українсько-німецька міжкультурна комунікація

    17 травня відбулася Міжнародна наукова конференція "Германські мови в міжкультурному контексті: лінгвістика, переклад, лінгводидактика". Конференція організована за сприяння Німецької служби академічних обмінів (DAAD) у межах інституційного партнерства германістів (GIP) між кафедрою германістичної лінгвістики та лінгводидактики (Рурський університет у Бохумі, Німеччина) і кафедрою германської філології та перекладу (Інститут філології Київський національний університет імені Тараса
    Шевченка, Україна).

    Германістів зі всього світу на відкритті наукового зібрання привітав проректор КНУ Віктор Мартинюк. Виступаючи, Віктор Семенович зазначив, що науковці досліджують життя у всіх проявах, і скрізь знаходять коди. Одним із таких кодів є мова. Це кодування будь-якого народу, це світогляд етносу. Німецька та українська мови мають різні коди. Міжкультурна комунікація сприяє декодуванню кодів, яке відбувається завдяки перекладачам. Зважаючи на це, проректор побажав українським та німецьким перекладачам розкривати ключі один одного, інтергувати Україну у світовий контекст, а Німеччину - в український. Саме завдяки двосторонній співпраці лише змінюватиметься українсько-німецька дружба.

    Від імені адміністрації Інституту філології привітала учасників наукового зібрання заступник директора Ганна Черненко. Ганна Анатоліївна зазначила, що у конференції беруть участь представники із різних вишів, міст, країн. Вони виступатимуть із найрізноманітнішими доповідями з перекладознавства, яке нині має багато актуальних і важливих завдань, зокрема глобалізацію та інтеграцію, які є визначальними напрямками майбутнього, що сприяють зміцненню і розвитку нас самих і наших держав загалом.

    Із вітальними словами виступили також завідувач кафедри германської філології та перекладу Інституту філології Марія Іваницька, представники Німецької служби академічних обмінів (DAAD) та кафедри германістичної лінгвістики та лінгводидактики Рурського університету у Бохумі (Німеччина).

    Протягом дня тривали секційні засідання конференції, у межах яких розглянули та обговорили стан та перспективи лінгводидактики, перекладознавчих світових студій тощо. Наприкінці дня відбувся святковий концерт, насичена якрава програма якого продемонструвала розмаїття талантів київських школярів. Урочисте закриття конференції стало фінальною подією Днів німецької мови, науки та культури, які тривали в Інституті філології протягом двох тижнів. У рамках науково-культурних заходах були вокршопи, лекції, семінари та зустрічі з представниками німецьких інстанцій.

  • Програма конференції з полоністики

    23-24 травня відбудеться конференція "УКРАЇНСЬКА І ПОЛЬСЬКА ПОЛІТИЧНА ЕМІГРАЦІЯ ХХ СТОЛІТТЯ: ТРАДИЦІЇ – ОСОБИСТОСТІ – ІДЕЇ – РИТОРИКА". Пропонуємо ознайомитися з програмою конференції.

  • Відбулася конференція для іноземних студентів

    У стінах Інституту філології Шевченкового університету пройшла Міжнародна конференція для іноземних студентів "Системи освіти в країнах світу". У ній взяли участь студенти-іноземці КНУ, слухачі та співробітники Підготовчого відділення нашого університету на чолі із завідувачем Галиною Усатенко, а також представники інших університетів України. Провідні фахівці з різних закладів освіти розповіли про можливості здобуття освіти в Україні, про особливості навчального процесу, про розмаїття мов, спеціальностей та освітніх програм в українських вишах.

  • Конференція "Творчість Івана Нечуя-Левицького. Концептуальні питання українського реалізму"

    Запрошуємо 25–26 жовтня 2018 року взяти участь у роботі Всеукраїнської наукової конференції ТВОРЧІСТЬ ІВАНА НЕЧУЯ - ЛЕВИЦЬКОГО. КОНЦЕПТУАЛЬНІ ПИТАННЯ УКРАЇНСЬКОГО РЕАЛІЗМУ

    Наукова проблематика конференції:

    Національна ідентичність та історична проза ХІХ – ХХІ століття
    Фольклористичні концепції Івана Нечуя-Левицького
    Образи і концепти української реальності ХІХ століття у прозі І. Нечуя-Левицького
    Лінгвістичні та культурологічні аспекти вивчення творчого доробку І. Нечуя-Левицького
    Педагогічні погляди Івана Нечуя-Левицького
    Компаративні, літературно-критичні та перекладацькі студії у творчому доробку Івана Нечуя-Левицького
    Особистість І. Нечуя-Левицького у контексті художніх інтерпретацій

    Робочі мови конференції: слов’янські, англійська, німецька.
    Форма участі – очна.

    Для участі в конференції необхідно до 20 вересня 2018 року подати електронною поштою заявку (форма додається) на адресу novitnya@ukr.net, вказавши в темі листа «Заявка» та прізвище.

    Контакти
    Відповідальні секретарі наукової конференції: д.філол.н., проф. Ярослава Володимирівна Вільна, д.філол.н., проф. Анатолій Олександрович Ткаченко, д.філол. н., доц. Олена Віталіївна Романенко, тел.: 239-33-68.

    Адреса проведення наукового зібрання: бульв. Тараса Шевченка, 14, м. Київ, Інститут філології.

    Додані файли: 
  • ШЕВЧЕНКІВСЬКА ВЕСНА 2018: НАУКОВО-ПРАКТИЧНА КОНФЕРЕНЦІЯ

    27 квітня в Інституті філології було проведено Міждисциплінарну наукову конференцію студентів, аспірантів та молодих учених «ШЕВЧЕНКІВСЬКА ВЕСНА 2018» на тему "Національні мови та літератури в інформаційному просторі ХХІ століття". У конференції взяли участь молоді науковці не лише з Інституту філології, а й представники інших київських вишів.

    Засідання розпочалося з виступу заступника директора з наукової роботи Інституту філології Ганни Черненко, яка привітала учасників конференції із початком роботи та наголосила на вагомості наукових робіт у галузі сучасної гуманітаристики.

    На конференції було розглянуто питання: «Українська ідентичність в іспанських перекладах поезій Т. Шевченка», «Локалізація веб-сайтів сучасною німецькою та українською мовами», «Вплив світоглядної позиції Нестора Літописця на побудову образу Ярослава Мудрого в літописі "Повість врем'яних літ", "Гендерно маркована лексика в німецькій розмовній мові", «Лінгвостилістичні особливості жанру технотрилера та засоби його проникнення в масову культуру», "Принцип класифікації іменникових композитів в німецькій мові (на прикладі іменникових композитів з соматичним компонентом)", «Ідентичність як культурна визначеність та проблема її інтерпретації в ренесансних літературних студіях». Учасники зібрання обговорили актуальні проблеми сучасної філології.

    Конференція проходила у форматі дискусії та обговорення. Запрошуємо молодих та амбітних науковців до участі у заходах Наукового товариства студентів і аспірантів Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка!

    Категорії: 
  • Конференція з HR

    Keo Sang (an international steel trader of South Korean origin and corporate spirit) is looking for ambitious, devoted and passionate people to work together, explore the boundless world of marketplace, challenge brand new business initiations and create glorious future across the cultures and continents!

    If You are young and smart, have decent skills in English and Italian/Spanish/German/Korean languages , eager to try Yourself in active international business, dream of supportive and motivating team, inspired to work abroad and to lead future juniors with outstanding example, we are pleased to invite You to our HR Conference, which will be held in the walls of the Institute of Philology of Taras Shevchenko National University of Kyiv!

    Our ultimate goal is to open the doors of our Company to the intelligent “young blood“ of Ukraine, who is hungry for work, new experience and self-fullfilment. 

    Hurry up to make Your plans for May 15 and never miss a chance for unknown future! Keo Sang changes destinies and shows the way to Gifted and Brave Personalities!

    Maybe we are looking for You! Great vision without great people is irrelevant!

    REMEMBER, YOU ARE INVITED! COME TO INITIATE YOUR BREATHTAKING CAREER WITH US!

    • Date: May 15, 2018
    • Time: 13:00~15 :00
    • Venue: Conference Hall (Institute of Philology / Taras Shevchenko National University of Kyiv), 2nd floor
    • Language: English
    • Agenda:
    Introduction of Keo Sang Group (history/presence and vision)
    Experience sharing firsthand (speech by the graduates from KNU)
    Interactive part/Q&A (super-chance to express Yourself on spot and have interview with the CEO)
     Filling up the Questionnaire (great opportunity to get a post-invitation for the interview)

    Don't hesitate, fill up CV  today and send to admin@keosang.co.ua

    Full of hope and anticipation,
    Keo Sang

    Додані файли: 
  • Конференція «Контроль та оцінювання як засоби оптимізації навчання мов»

    З 25-го по 27-е квітня у приміщенні Наукової бібліотеки імені М.О. Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка проходила конференція «Контроль та оцінювання як засоби оптимізації навчання мов». Співорганізаторами конференції були Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, кафедра методики викладання української та іноземних мов і літератур, Центр з вивчення та оцінювання англійської мови «CRELLA» (Бедфордширський університет, Велика Британія) та Всеукраїнська асоціація з мовного тестування та оцінювання. Науково-методичний захід було присвячено інтенсивному триденному тренінгу з мовного тестування й оцінювання для практиків, які прагнуть удосконалити свої вміння у застосуванні тестового контролю під керівництвом міжнародних експертів з мовного тестування. Основна мета конференції полягала в обміні досвідом та знаннями, сприянні інформуванню викладачів-мовників, експертів і науковців у галузі мовного оцінювання.

    Фахівці Центру з вивчення та оцінювання англійської мови з Бедфордширського університету перебувають в Україні й відвідують Інститут філології з тижневим візитом за програмою Еразмус + «Мобільність студентів та викладачів». Асоціація, що створена викладачами кафедри методики викладання української та іноземних мов і літератур, має тісний науковий зв’язок з директором центру «CRELLA» професором Ентоні Гріном. У той час, коли він очолював Міжнародну асоціацію з мовного тестування (ILTA), за фінансової підтримки цієї організації на базі Інституту післядипломної освіти був проведений дводенний семінар з мовного тестування, за результатами роботи якого у вересні 2015 року і було створено Всеукраїнську асоціацію з мовного тестування та оцінювання. У вересні 2016 року професор Грін був одним із двох міжнародних експертів, які провели в Шевченковому університеті три дні, проводячи семінари з підвищення компетентності викладачів – членів Асоціації в оцінюванні найвагоміших умінь мовлення англійською. Таким чином, це вже третій візит професора Гріна до Київського університету імені Тараса Шевченка.

    Цього разу, у ході нинішньої конференції, Ентоні Грін виступив не лише як доповідач та тренер, але й вміло керував дослідженнями з розробки шкал оцінювання умінь студентів у писемному мовленні. У його доповіді «Методика контролю та оцінювання умінь письма» разом з ним у пілотуванні шкал брали участь викладачі не тільки Шевченкового, а й інших університетів. Після такої модифікації вони стануть у нагоді в національному вимірі та сприятимуть якіснішому контролю, а зрештою і навчанню студентів письма.

    У програмі конференції «Контроль та оцінювання як засоби оптимізації навчання мов» були також пленарні доповіді британських вчених Деніела Лема «Методика контролю та оцінювання умінь інтеракції з використанням пам’яток для самооцінювання» та Нахал Хабазбаші «Методика контролю та оцінювання умінь говоріння». Також цікавими були доповіді вітчизняних науковців – відомого лінгводидакта Леоніда Черноватого (Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна) та Президента Всеукраїнської асоціації з мовного тестування й оцінювання Ольги Квасової.

    А далі, на секційних засіданнях, доповідали більше 30-ти українських вчених, які працюють в Інституті філології та інших університетах Києва, Харкова, Дніпра, Тернополя, Сум. Загальна кількість учасників конференції сягала понад 100 осіб. Усі вони отримали нові знання у галузі тестування, зможуть розвинути практичні уміння задля подальшого розповсюдження набутого досвіду у своїх університетах.

    A MOTIVATING FORUM

    On May 25-27, Taras Shevchenko National University of Kyiv hosted the conference "Assessment for more effective language learning", jointly organized by the Department for Methodology of Teaching Ukrainian and Foreign Languages and Literatures, Institute of Philology; The Centre for Research in English Language Learning and Assessment, University of Bedfordshire (CRELLA), UK; Ukrainian Association for Language Testing and Assessment (UALTA). The convention is also a dissemination event in the framework of joint Erasmus + Program "Mobility of Students and Teachers".

    The aim in organizing the conference was to strengthen the platform for understanding and exchange of ideas between language instructors, LTA experts and researchers. This convention provided intensive, three-day training in language testing and assessment and brought together those who are eager to share their own experience as well as update LTA skills under the guidance of international experts.

    The Conference Organising Committee would like to express special gratitude to Prof. Anthony Green and Drs. Nahal Khabbazbashi and Daniel Lam, CRELLA experts, who demonstrated outstanding excellence both as key-note speakers and workshop trainers. We are proud that our history of cooperation with Prof.Green, director of CRELLA, dates back to 2015 when he conducted a two-day language testing seminar at Taras Shevchenko National University of Kyiv and was a driving engine in establishing UALTA.

    In his plenary speech and workshops in this conference, Anthony Green focused on assessing writing. The conference participants from all over Ukraine were involved in developing scales to assess students’ writing skills. After piloting and modification, the scales will become a useful tool of assessment in Ukrainian educational setting. A lot of food for thought was provided by other plenary speakers and workshop trainers. In particular, Dr. Nahal Khabbazbashi highlighted major aspects of assessing speaking, whereas Dr.Daniel Lam concentrated on using checklists when assessing and giving feedback on interactional skills. The issues of assessing translation skills were discussed by Prof.Leonid Chernovatiy, a plenary speaker from Karazin National University of Kharkiv. Dr. Olga Kvasova, President of UALTA, reported on UALTA’s contribution to enhancing assessment literacy of Ukrainian FL teachers.

    Moreover, 30 Ukrainian researchers reported during parallel sessions of the conference. The total number of participants in the conference exceeded 100 people. Inspired by the forum, all of them are motivated to develop practical skills for further dissemination of experience in their universities

    Категорії: 

Сторінки

Subscribe to конференція