екскурсія

  • На канікулах - до Інституту філології

    18 квітня учні Великоолександрівської школи Бориспільського району Київської області відвідали центр японської мови та літератури Інституту філології. Співробітники центру розповіли молоді про культуру та мови країн Далекого Сходу та Південно-Східної Азії. Екскурсію Інститутом філології проводила к.філол.н. Тамара Комарницька.

    Категорії: 
  • Київські школярі у нашому музеї Олеся Гончара

    16 квітня до Музею-кімнати Олеся Гончара завітали особливі гості – восьмикласники cпеціалізованої школи № 76 імені Олеся Гончара.

    Наші юні відвідувачі зразково себе поводили й уважно слухали екскурсовода. Класний керівник Олена Степанівна організувала відвідини музею, аби учні не лише закріпили те, що вже знають, але й дізналися щось нове. Принагідно школярі ознайомилися з корпусом Інституту філології, оглянули один з кабінетів синхронного перекладу, побували в їдальні.

    Наразі це вже втретє нас навідали учні школи, яка носить ім’я відомого письменника. Зокрема, і 12 квітня - в День відчинених дверей - до нас заглянули учні 10 х класів. Дякуємо за цікавість до нашого музею й чекаємо наступні класи – випускників (і цілком можливо – наших абітурієнтів).

    Мар’яна Кошарська, завідувач музею Олеся Гончара

    Фото: Валерій Попов

  • Студенти-арабісти в Національному музеї імені Богдана і Варвари Ханенків

    27 березня з ініціативи викладача арабської мови, асистента кафедри мов і літератур Близького та Середнього Сходу Іоланти Палій відбулася екскурсія до Національного музею імені Богдана і Варвари Ханенків. Куратор екскурсії Антоніна Макаревич розповіла студентам-арабістам про всі тонкощі відзначення Новрузу, свята весни, яке поширене у деяких арабських країнах, зокрема в частині Іраку та в Об'єднаних Арабських Єміратах. Екскурсовод показала експонати, які містять образи та символи Сходу, що датуються початком 4 тисячоліття до н.е. і 20 століття н.е. Під час екскурсії студенти дізналися про Схід та релігію Іслам у цілому. Адже вивчаючи мову, арабіст розуміє, що має кожного дня збагачуватися знаннями про багатогранний, невичерпний, загадковий, безповоротно звабливий Схід.

    На фото викладачі і студенти КНУ імені Тараса Шевченка та Київського національного лінгвістичного університету на фоні сюзані.

    Категорії: 
  • На канікулах - до Інституту філології

    26 квітня за сприяння освітньої компанії "IBS Education", що організовує профорієнтаційні табори, до Інституту філології та до КНУ загалом завітали школярі 9-11 класів із різних міст України. Організатори профорієнтаційних таборів упродовж канікул разом із учнями відвідують заклади вищої освіти задля того, аби діти зробили свідомий вибір майбутньої професії ще зі школи.

    На цих весняних канікулах для підлітків співробітники Інституту філології організували двогодинну екскурсію у "світ філології". Школярі побували на кафедрах, поспілкувалися із викладачами, пройшлися коридорами, заглянули в ретроаудиторію, Мистецьку залу, музей-кімнату Олеся Гончара, тобто відчули себе студентом-філологом. Окрім цього абітурієнтам в актовій залі презентували Інститут філології у цілому, розказали про унікальні освітні програми із філології та перекладу, середньої освіти та культурології із поглибленим вивченням іноземної. Заступники директора, завідувачі кафедр та гаранти освітніх програм розповіли про міжнародне співробітництво, зокрема про мовну практику в країнах, мови які вивчаються в Інституті, про особливості вступної кампанії, про працевлаштування.

    Категорії: 
  • Після пар - до роботодавців

    1 березня студенти шведської філології відвідали IT-компанію "Infopulse". На сьогодні "Infopulse" є однією з найбільших IT-компаній в Україні, вона налічує понад 1800 співробітників. Серед них близько 20 співробітників використовують у своїй роботі шведську мову, співпрацюючи з клієнтами зі Швеції. Зараз в "Infopulse" працюють уже троє випускників, які вивчали шведську філологію в Інституті філології. Під час зустрічі представники "Infopulse" розповіли про перспективи працевлаштування фахівців зі знанням шведської мови, а минулорічна випускниця Інституту філології Оксана Мотора розповіла про особливості роботи в компанії. Представники "Infopulse" також запросили студентів, які вивчають шведську мову, на стажування в компанії.

    Den 1 mars var studenter som läser svenska på ett studiebesök på IT-företaget Infopulse. Idag är Infopulse ett av Ukrainas största IT-företag med över 1800 anställda. Cirka 20 personer arbetar på Infopulse med kunder från Sverige och använder svenska för att uppfylla sina arbetsuppgifter. Tre av dem har lärt sig svenska på vår institution. Under studiebesöket berättade representanter av Infopulse om framtida anställningsmöjligheter på företaget, och Oksana Motora som förra året avslutade Institut för filologi och arbetar nu på Infopulse berättade om sitt arbetsliv på företaget. Man bjöd studenterna in att göra praktik på Infopulse.

    Категорії: 
  • Тюркологи ІФ відзначили День Героїв Небесної Сотні

    Рівно 5 років тому в Україні відбувалися найстрашніші події Революції Гідності. Саме тоді, 18-21 лютого, велися запеклі барикадні бої між небайдужими українцями та силовими структурами уряду. Тепер ці дні є днями жалоби та пам’яті загиблих у тих жахливих подіях.

    На честь такої вагомої дати студенти І курсу турецької групи кафедри тюркології Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка відвідали Музей, присвячений подіям, що відбувалися на Майдані. Разом із ними Музей також відвідали учасники Революції Гідності.

    Студентам дуже пощастило, адже екскурсію проводила людина, яка й була ініціатором створення Музею. Засновник і директор Музею Андрій Дащенко зібрав експонати, знайдені на місцях подій. Кожному із майбутніх тюркологів було цікаво й разом із тим сумно дізнаватися жорстоку правду щодо подій кінця 2013 – початку 2014 років. Андрій Дащенко знайомий із великою кількістю учасників не тільки Революції Гідності, а й бойових дій у зоні антитерористичної операції. Зокрема, почули про перебіг подій в Іловайському котлі, бої за Дебальцево, річну оборону Донецького аеропорту та про відстоювання рубежів поблизу Маріуполя.

    Наші небайдужі студенти побачили експонати та візуалізовані панорами, які розкривають поняття термінів АТО, війну та цінність людського життя. Крім того, студентам детальніше розповіли про учасників цих подій, які посмертно були нагороджені орденом Богдана Хмельницького, орденом 3-го ступеня «За мужність», Золотою зіркою (орденом, що присвячують героям України).

    Кожен із учасників екскурсії дізнався щось нове та переосмислив вже відоме завдяки візиту до Музею та спілкуванню із паном Андрієм. Він ділився не сухими завченими фактами, а живими спогадами людини, яка пізнала всю скруту революції та війни.

    Ольга Пишньоха

    Категорії: 
  • Екскурсія до Інституту рукописів НБУВ

    Напередодні україністи Інституту філології, які спеціалізуються з історичної лінгвістики, мали неповторну нагоду торкнутися старовини. Керівник спеціалізації, професор кафедри української мови та прикладної лінгвістики Оксана Ніка організувала відвідини Інституту рукописів Національної бібліотеки України імені. В.І. Вернадського. Саме до Дня рідної мови!

    Історики мови з користю провели пару. На щастя, йти недовго, цей корпус НБУВ розташувався поряд із Червоним корпусом Університету. Там екскурсантів зустріла Ірина Корчемна, яка й стала провідником між часом і простором. Адже в невеличкій кімнатці Інституту рукописів розмістилося безліч експонатів із різних століть і країн. Що побачили, що запам’яталося найбільше?

    • Таблички з Месопотамії із клинописом початку ІІІ тис. до н. е. із вишуканими малюнками. Вони описують ведення побуту, господарства.

    • Частинки єгипетського папірусу, взятого з мумії – так звана «Книга мертвих», що супроводжувала людину в потойбічний світ, розповідаючи про його життя та вчинки на цьому світі.

    • Батакський рукопис Індонезії, у якому, за словами науковців, описані ворожіння з півнем та зафіксовані інші магічні тексти.

    • Нотні книги для хорового церковного співу: латиною (Луцький градуал 1642) та кирилицею (Ірмологіон 1598-1601 рр.) – одні з найбільших за розмірами книг у колекції бібліотеки.

    • Вірменське Євангеліє 14 ст.

    • Малабарський рукопис на пальмовому листі в дерев’яній оправі (І чверть 17 ст.).

    • Скандинавське рунічне письмо.

    • Автографи Богдана Хмельницького, Івана Мазепи та Івана Скоропадського.

    Також експонуються копії Тмутараканського каменя, глаголичних листків, румунських видань кирилицею 17 ст, Цікавими для студентів стали 2 китайські дошки з побажанням здоров’я та довголіття. У Давньому Китаї вірили, що якщо 120 разів написати на дошці певне побажання, воно неодмінно здійсниться. Між цими написами в бібліотеці серед гостей прийнято загадувати бажання й собі.

    Родзинка екскурсії – Пересопницьке Євангеліє 1556-61 рр. Це перший відомий переклад Святого Письма староукраїнською літературно-писемною мовою. Кажуть, коли тримаєш над сторінками долоню, відчуваєш потік енергії – тепло або свіжість. Гості з Інституту філології також спробували потримати руки над Євангелієм. Студенти зачудувалися, як охайно та рівно створювалися манускрипти в давні часи, неначе це друкований текст.

    Так відзначили історичні лінгвісти День рідної мови. Інститут рукописів кличе студентів-філологів до співпраці, адже саме історики мови розуміють істинну цінність давніх письмен та здатні розшифрувати й дослідити їх.

    Учасниця екскурсії Юлія Кузьменко

    Категорії: 
  • Після пар - до музею

    Наприкінці січня студенти 2-го курсу, які вивчають азербайджанську мову, разом з асистентом кафедри тюркології Іриною Демірезен відвідали Зоологічний музей Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

    Студенти ознайомилися з унікальними експозиційними колекціями, що налічують понад 5500 видів тварин, які мешкають у різних куточках земної кулі. Найзахоплюючими експонатами виявилися кількаметровий скелет кашалота та опудало королівського пінгвіна, які є взірцями українського та світового таксидермічного мистецтва.

    Також у музеї можна натрапити на експонати видів тварин, які внесені до «Червоної книги України» та міжнародної «Червоної книги». Особливу увагу студентів привернула рідкісна колекція метеликів, яка налічує близько 500 тисяч екземплярів. Зробивши безліч фото студенти азербайджанської групи ще довгий час ділилися своїми враженнями від відвідування музею. Інформацію надала кафедра тюркології

    Категорії: 
  • Літня школа російської мови для іноземних громадян

    Цьогоріч Центр іноземних мов Київського національного університету імені Тараса Шевченка вперше запропонував Літню школу російської мови для іноземних громадян. Школа працювала з 2 по 13 липня. Заняття з інтенсивного курсу російської мови для початківців проводили викладачі кафедри української та російської мов як іноземних Інституту філології Оксана Ситник та Марина Якубовська.

    Першими ластівками Літньої школи російської мови стали 5 студентів із університету міста Гіресун (Туреччина), які пріїхали до Києва завдяки ініціативі професора університету пані Нурсулу Четін.

    Студенти і родина самої пані Нурсулу Четін не тільки почали опановувати російську, але й познайомилися з Києвом, його історією та культурою. Вони відвідали Софійський собор, Києво-Печерську Лавру, із задоволенням взяли участь у святкуванні Івана Купала.

    На думку професора Нурсулу Четін, це тільки початок плідної співпраці між обома університетами.

  • Літня школа української мови

    Літня школа української мови

    У «Літню школу української мови», яку вже другий рік поспіль організовує для іноземців кафедра української мови та прикладної лінгвістики Інституту філології, цього року приїхали аспіранти Оломоуцького університету (Чеська Республіка) – Маґдалена Ґардіас, Каміла Пшибильська та Міхаела Зорманова.

    Усі вони мають спеціалізацію з польської мови, а українську почали вивчати тут уперше. Окрім щоденних занять з мови, які проводить доцент Л. Кравченко, слухачі мають можливість ознайомитися з історією української мови, літературою та кінематографом завдяки оглядовим лекціям викладачів кафедри – доцентів В. Коломийцевої, С. Різника О. Бас-Кононенко та професорів Л. Гнатюк, Ю. Мосенкіса, а також доцента кафедри історії української літератури, теорії літератури та літературної творчості Г. Жуковської.

    Цікаві екскурсії, різноманітні майстер-класи, спільні подорожі та святкування українських традиційних свят – усе це знайомить гостей з українськими звичаями, традиціями і культурою, а отже, сприяє повному зануренню в мовне середовище. У цьому їм активно допомагають доцент В.Коломийцева та студенти й аспіранти кафедри – Аліна Заболотна, Юлія Романюк, Олена Мельничук, Христина Петрів.

    «Літній школі української мови» допомагають і військовослужбовці. Завдяки підтримці громадської організації «Ліга офіцерів», очолюваної В. Лукичевим, викладачі, студенти та гості з Чеської Республіки змогли побувати в Чернігові – відвідати історичні місця цього стародавнього українського міста, насолодитися мальовничими його краєвидами. У таких мандрівках, коли ще й багатоголосо лунають народні та сучасні пісні, зокрема «Червона рута», «Ой чий то кінь стоїть», «Гей соколи!», стають набагато міцнішими дружні міжнародні стосунки.

    Низький уклін усім учасникам літньої школи за їхню справжню любов до української мови та української культури!

    Людмила Кравченко,
    доцент кафедри української мови
    та прикладної лінгвістики

Сторінки

Subscribe to екскурсія