наші студенти

  • Студенти ІФ про навчання у Великій Британії

    Студенти 2 курсу магістерської освітньої програми «Середня освіта: українська та іноземна мова: теорія та методика навчання» поїхали на весь семестр до Великої Британії. Там наші філологи навчатимуться до кінця лютого 2018 року у Бердфоршистському університеті за програмою обміну Erasmus+. Після невеликого періоду перебування закордоном студенти поділися корисною інформацію та враженнями від навчання.

    Катерина Колодка про навчальний курс, який студенти проходили закордоном: «. Ми проходили курс прикладної лінгвістики, тестування та оцінювання (Applied Linguistics: Testing and Assessment), який пропонував нам 3 обов’язкові дисципліни. Одна з них - The Language System and Language Teaching / Мовна система та викладання мови (30 кредитів, 4 астрономічні години на тиждень). У її межах ми вивчали фонетику та фонологію англійської мови, а також їхнє застосування у викладанні та вивченні мови. ця дисципліна пропонує студентам проходити викладацьку практику в межах університету, при тому, що їхня робота буде спостерігатися через камеру викладачем і студентами курсу з подальшим аналізом проведеного уроку. Другий предмет (Exploring Research: Concepts and Methods / Вивчення досліджень: концепти та методи (15 кредитів, 2 години) був зосереджений на вивченні досліджень у прикладній лінгвістиці. А також The Methodology of Language Teaching / Методологія викладання мови (15 кредитів, 2 години). Цю дисципліну ми почали з обговорення того, що таке мова, які її функції та навіщо її викладати; а продовжили аналізом різних підходів, методів і технік у викладанні мови. На кожне заняття двоє студентів готують фрагмент уроку з використанням конкретного методу, презентують це в аудиторії, а решта студентів з допомогою викладача оцінюють якість представленого. Окрім цього, усі студенти університету можуть безкоштовно відвідувати факультативний курс CommunicationSkills / Комунікативні навички, який проводиться 2 рази на тиждень. Цей курс допомагає студентам покращити навички конспектування, граматики, різножанрового письма. Ці курси повністю реалізовують мету нашої поїздки, яка полягає, першочергово, у вдосконаленні професійної компетентності, покращенні міжкультурної комунікації,ретельнішому вивченню іноземної мови та культури. Унікальний та незамінний досвід, який ми отримуємо, знадобиться нам».

    Про особливості перевірки знань вивчених дисциплін розповів Олександр Петров: «У той час, коли в українських університетах студенти складають модулі, в Бедфордширському університеті прийнято проводити так званий «Assessment». Його мета полягає у перевірці знань студента, які він здобув на попередніх заняттях та під час самопідготовки. Протягом одного семестру студенти повинні скласти два таких завдання. Усі письмові роботи студенти надсилають до інтернет-бази університету, яка називається BREO. Там вони проходять перевірку на плагіат та переглядаються викладачами в онлайн режимі. В кінцевому підсумку, кожний студент може побачити свою оцінку за «Assessment», увійшовши до свого акаунту».

    Про систему BREO більше розказала Ангеліна Множинська: «BREO (Bedfordshire Resources for Education Online - Ресурси для навчання в Інтернеті). Це набір онлайн-інструментів, що допомагають та підтримують навчання студентів. Кожний студент має доступ до цього інтернет-ресурсу. Щоб увійти на сторінку BREO, потрібно ввести номер свого студентського квитка та власний пароль. Сторінка одразу розпізнає студента і відкриває всю інформацію, пов’язану з ним: його курси, університетські оголошення та новини. Значна частина BREO - це галузеве віртуальне навчальне середовище (Virtual Learning Environment), програма Blackboard Learn, яка надає зручну універсальну платформу для представлення та управління всією інформацією, пов'язаною з навчанням та навчанням через Інтернет. Особиста сторінка студента в BREO складається з трьох розділів. Перший розділ - це головна сторінка, на якій відображені новини і різні оголошення, про які університет хоче повідомити студента. З лівого боку сторінки знаходиться блок з посиланнями (quick links) на різні джерела, необхідні для навчання: кар’єра та робота (Careers & Jobs), скарги та апеляції (Complaints & Appeals), угода про співпрацю між студентом, університетом та викладачами (Community Agreement), інформація про курс (Course Information), навчальні ресурси (Learning Resources), каталог бібліотеки (Library Catalogue), Навчальне середовище (Study Hub), особиста інформація про студента (SITS eVision), студентська електронна пошта (Student gmail), студентська підтримка (Student Support), навчальні терміни (Term Dates), розклад (Timetable). Другий розділ називається UNITS, тобто курси, які проходить студент. Зайшовши на цю сторінку, відкривається список обраних студентом курсів. Можна натиснути на будь-який курс і отримати всю необхідну інформацію. Кожен курс містить такі підпункти: оголошення (announcements), загальна інформація про курс (unit information), завдання та відгуки викладача (assessment and feedback), кероване навчання (guided learning), викладацька команда (teaching team), список літератури для читання (reading list). У підрозділі “Оголошення” можна знайти інформацію про останні події, пов’язані з курсом, наприклад якщо пара переноситься».

    Вікторія Вахненко розказала про особливості роботи університетських бібліотек: «Студент може користуватися кілька ресурсами: Інструмент для електронного пошуку Discover, каталог бібліотеки, де знаходяться всі електронні та друковані ресурси. A-Z простір навчальних ресурсів, де можна знайти більш ніж 216 довідників, написаних командою підтримки з академічних умінь. Зручності додає тематичний пошук, розроблений спілкою бібліотекарів, та те. що кожен предмет на сайті BREO містить посилання на відповідний список для читання. Книгу можна з собою на певний термін з правом продовження, якщо інший студент не забронював її. Про наявність книги на емеіл приходить повідомлення. Магістри, аспіранти, дослідники або співробітники можуть користуватися службою доставки документів та користуватися іншими бібліотеками (SCONUL Access, SCONUL Vocation Access Scheme and M25)».

  • УЧАСТЬ СТУДЕНТІВ-ЕЛЛІНІСТІВ У ПОДІЯХ МІЖНАРОДНОГО ТУРИСТИЧНОГО САЛОНУ УКРАЇНА – UITM 2017

    У Києві відкрили Центр туризму Греції в Україні, який презентували масштабною виставкою у Київському МВЦ на початку жовтня.

    У відповідь на звернення Центру грецького туризму в Україні щодо підтримки та допомоги в проведенні заходів, пов’язаних з популяризацією в нашій країні грецьких туристичних напрямків, студенти Центру елліністичних студій та грецької культури імені Андрія Білецького (студентки новогрецької групи: М.Костенюк (2 рік магістратури), М.Гергель (4 курс), К.Миронова (4 курс), А.Ковальчин (4 курс) брали участь (з 02.10. до 06.10.) в подіях Міжнародного туристичного салону «Україна» - UITM’2017, з метою покращення перекладацьких компетенцій та налагодження зв’язків щодо можливого майбутнього працевлаштування.

  • Вручення дипломів бакалаврам Інституту філології

    7 липня відбулося урочисте вручення дипломів бакалаврам Інституту філології. Привітали випускників директор Інституту філології та його заступники, а також завідувачі випускових кафедр.

    Цьогорічними випускниками були і активісти студентського парламенту та профбюро, які виступили зі святковою промовою.

    Категорії: 
  • Магістри 2017: церемонія вручення дипломів у ІФ

    30 червня дипломи отримала нова когорта філологів: класики і медіалігнгвісти, літ.творці і культурно-мистецькі аналітики, славісти і україністи, русисти і фольклористи, знавці мов і літератур Далекого і Близького Сходу, тюркологи і перекладачі та філологи західноєвропейських мов.

    Позаду шість років навчання, участь у науковому і культурному житті Інституту філології, попереду - вміння концептуально і креативно мислити, гідність, інтелект і відкритість до світу.

    Теплі побажання наповнювали цього дня актову залу Інституту філології. Лунали промови випускникв, та викладачів, адміністрації і гостей. Сьогодні випускники впевнено крокують до мети, а завтра вони - посли і консули, робота в різноманітних установах, послідовний і синхронний переклад на ділових зустрічах, редакції і міністерства, навчальні заклади. Успіхів кожному на шляху до мети!

    Більше фото: goo.gl/BFRnuK, goo.gl/BXTvKw, goo.gl/XQCXJScontent_copyCopy short URL

    Категорії: 
  • Чому важливо комунікувати: літня практика студентів-філологів

    Цьогоріч Інститут філології започатковує нову навчально-виробничу практику - «Соціально-комунікативну» для студентів освітнього ступеня «бакалавр».

    Уміння працювати з людьми – важлива складова філологічних професій. Сучасні реалії життя в Україні й в інших країнах Європи вказують на потребу істотної трансформації змісту та форми практичної підготовки студентів університетів. Тому в процесі навчання фахівців необхідно орієнтуватися на виклики та потреби суспільства, а передусім – ринку праці.Його запити потребують не лише професійних/фахових знань та компетентностей (Hardskills), але й загальних, соціальних (Softskills). Роботодавці передусім звертають увагу на навички роботи в колективі, стійкість до стресових ситуацій, швидку адаптацію до різних умов праці та різних колективів, здатність до навчання упродовж усього життя.

    Однією з причин проведення такої практики стали також динамічні зміни інформаційно-технологічного суспільства, соціальні мережі, до яких активно долучаються люди різних вікових груп. Тому вказана практика має і просвітницький та педагогічний компоненти, спрямовані не лише на отримання студентами знань, а й на оволодіння ними когнітивно-комунікативними навичками, а також навичками соціальної адаптації.

    Так, студенти-другокурсники, які навчаються освітньою програмою «Українська мова і література, іноземна мова» з 12-го червня розпочали проходження такої практики.

    Інститут філології запропонував цілу низку організацій та установ для проходження практики (відповідальною за практики в ІФ є заступник директора Галина Усатенко)

    Тож розвивати свої вміння і здобувати нові навички наші студенти нині мають змогу: в Українському національному інформаційному агентстві «Укрінформ», видавничій групі "Шкільний світ" (газета "Українська мова і література"), Благодійному фонді "Творчий центр ТЦК", агенції «АртПоле», Всеукраїнській громадській організації «Комітет виборців України», Центрі допомоги учасникам АТО Київської обласної державної адміністрації, Громадській організації «Всеукраїнське молодіжне об’єднання скаутів «ЕХО» та багатьох інших. Серед місць проходження практики маємо і Український центр оцінювання якості освіти, де наші філологи відповідають за внесення даних до бази. А з 26 червня розпочалася практика у Міністерстві освіти і науки України на гарячій телефонній лінії «Вступна кампанія 2017».

    Відповідальна робота під час проходження практики дасть студентам вже після другого курсу отримати цінний досвід і знання, які допоможуть у подальшому здобутті фаху і розвитку себе як хорошого спеціаліста у гуманітарній сфері, адже метою навчально-виробничої практики є оволодіння студентами соціальними компетенціями (Soft-skillscompetencies), тобто здатністю комунікувати з різними соціальними групами, працювати в колективі, оволодіти індивідуальним підходом у роботі з колегами, дітьми дошкільного, шкільного віку, людьми похилого віку, представниками різних соціальних груп, а також застосовувати в роботі та повсякденному спілкуванні широкий комплекс знань із соціогуманітарного блоку дисциплін.

    Категорії: 
  • Літературні читання у дворику ІФ

    22 травня у внутрішньому дворику Інституту філології відбулися традиційні літературні читання за участі випускників і студентів спеціальності "Літературна творчість". Такий захід проводиться щорічно у день перепоховання Тараса Шевченка. У понеділок у дворику звучали не лише поезія і проза, а й авторські пісні під гітару і сопілку. Було влаштовано перформанс. А також можна було на фотосушці ознайомитися з біографіями випускників, які реалізували себе в мистецьких сферах.

  • Філологи стали переможцями літературного конкурсу "Смолоскип"

    2 травня відбулося традиційне вручення премії видавництва "Смолоскип". Щорічний літературний конкурс - очікувана подія для молодих літераторів, адже є важливою сходинкою до сучасного літературного процесу.

    Серед цьогорічних лауреатів - творчі студенти та випускники Інституту філології. У номінації "Поезія" одразу другу і третю премію отримав Ігор Мітров (випускник русистики) за збірки "Батрахіоміомахія" та "Даун Хаус". Третю премію в поетичній номінації отримав випускник полоністики Андрій Піскун, відомий в літературних колах як Богуслав Поляк.

    У різних номінаціях посіли почесні місця студенти спеціальності "літературна творчість": Олеся Зеліско зі збіркою "Болиголов" (третя премія в номінації "Проза"), Микола Гуменюк (четверта премія у "Поезії"). Спеціальні відзнаки журі отримали в номінації "Поезія": Олена Бодасюк, Наталія Мандрицька та аспірантка Яніна Дияк.

    Випускники спеціальності "літературна творчість" не лише перемагають у конкурсах, а й організовують їх. Ігор Астапенко заснував конкурс "Гайвороння", де виконавчою директоркою є Яніна Дияк. Журі ознайомилося із 459 рукописами, що надійшли на конкурс. І перемогу здобула Ольга Цапро, яку урочисто було нагороджено у фіналі, що відбувся 25 березня у Національному музеї імені Тараса Шевченка.

    Вітаємо наших творчих філологів і бажаємо, щоби натхнення не вичерпувалося!

    фото - Дарина Гладун

    Категорії: 
  • Візит студентів-арабістів до Посольства Єгипту

    У середу, 19 квітня, студенти та викладачі-арабісти відвідали Посольство Арабської Республіки Єгипет на запрошення Надзвичайного і Повноважного Посла пана Хоссам Ельдіна Мохамеда Алі для спільного перегляду єгипетського фільму мовою оригіналу і його подальшого обговорення. Подібні заходи вже стали доброю традицією і відбуваються на регулярній основі.

    Цього разу для перегляду було обрано комедію «Чорний мед» (“AssalEswed”, 2010) єгипетського режисера Халіда Мар’і. Незважаючи на комедійний жанр, фільм порушує гострі соціальні проблеми єгипетського суспільства, розповідає про проблеми міжкультурної комунікації, ідентичності, зв’язку з батьківщиною, ознайомлює з повсякденним життям звичайної єгипетської родини, звичаями, традиціями та цінностями єгипетського народу. У фільмі багато яскравих сцен, що відображають щоденне життя Каїра – сучасного багатомільйонного мегаполісу. Крім того, переглядаючи стрічку, студенти мали можливість побачити визначні культурні пам’ятки єгипетської столиці.

    Після перегляду фільму студенти поділилися враженнями від побаченого і подякували пану Послу та співробітникам Посольства за гостинність, підтримку студентів-арабістів та увагу до питання вивчення арабської мови в Інституті філології.

    Захід пройшов у теплій та дружній атмосфері.

    Єгипетський центр арабської мови та культури

  • Філологи здобули чергову перемогу на студентській олімпіаді

    З 10 по 12 квітня в Національному університеті "Острозька академія" проходив ІІ етап Всеукраїнської студентської олімпіади зі спеціальності "Англійська мова та література". Участь у ньому взяли двоє наших філологів і здобули призові місця.

    Михайло Туряниця, студент першого курсу магістратури ОП "Сучасна англомовна комунікація та переклад" посів друге місце, а Сергій Коновалов, студент першого курсу магістратури ОП "Світова література та англійська мова: теорія та методика навчання" нагороджений дипломом за ІІІ місце.

    Вітаємо наших переможців!

  • Відбулися змагання з програмування серед студентів "прикладної лінгвістики"

    12 квітня в Інституті філології відбувся хакатон - змагання з програмування - для студентів спеціальності "Прикладна лінгвістика", організований лабораторією комп'ютерної лінгвістики при кафедрі української мови та прикладної лінгвістики у співпраці з викладачами факультету комп'ютерних наук та кібернетики. У заході взяли участь команди студентів першого, другого та третього курсів.

    Завданням, над вирішенням якого працювали учасники, було навчити комп'ютер максимально точно визначати частини мови, власні назви, числові позначення і абревіатури.

    Переможцями змагань стала команда 1-го курсу, яка обрала собі зіркову назву "Оріон": Катерина Бреус, Аліна Гарбіч, Анастасія Горянська, Анастасія Єсипенко, Павло Кучмійчук, Дар'я Новікова.

    Інші дві команди, котрі назвалися "Фіксики" і "Тупіки", отримали заохочувальні призи.

    У цілому хакатон проходив у дружній змагальній обстановці, і всі його учасники отримали неоціненний досвід командної роботи в режимі, хоч і короткотривалого, але продуктивного на ідеї марафону.

    Надалі подібні змагання з прикладної лінгвістики планується зробити щорічними із залученням до них ширшого кола студентів.

    Ярина Ходаківська,
    фото - Маргарита Лангенбах, Валерій Попов

Сторінки

Subscribe to наші студенти