поетичні читання

  • Шевченківські читання "Свою Україну любіть"

    Свою Україну любіть.
    Любіть її… воврем'я люте,
    В остатню, тяжкую минуту
    За неї Господа моліть.

    Тарас Шевченко

    17 березня в стінах Інституту філології з нагоди 200-річчя від дня народження Тараса Шевченка відбулися літературні читання неповторних віршів Кобзаря українською та італійською мовами. Захід був організований Центром італознавства та студентами спеціальності «переклад з італійської мови».

    Як відомо, нині твори великого письменника перекладені понад 150 мовами світу. Мелодійність італійської мови посприяла створенню барвистих та пишномовних перекладів творів Тараса Шевченка. Директор Центру італознавства Юлія Чернишова на початку зустрічі розповіла присутнім про причини зацікавленості італійського читача Кобзарем, про італійські варіанти Шевченкових поезій, здійснені Джованні Броджі, Чезаре Меано, Млади Липовецької, Вероніки Дзуккеду, Євгена Крацевича та Джованни С'єдіна. Протягом літературних читань було продекламовано такі вірші, як «Садок вишневий коло хати», «Не женися на багатій», «Не так тії вороги…», «Минули літа молодії», «І день іде, і ніч іде…», «Бували войни та військові свари», «Заповіт», а також уривки з поем «Сон», «Великий льох» та «Неофіти». Останнім акордом літературної зустрічі стала пісня «До Основ'яненка». Читання поезій дало змогу студентам по-італійськи відчути світ Тараса Григоровича. По закінченню читань незабутня атмосфера ще довго не полишала викладачів, студентів та гостей Шевченківських читань.

    Катерина Клочко, студентка 4 курсу спеціальності "переклад з італійської мови",
    фото: Валерій Попов

    Категорії: 

Сторінки

Subscribe to поетичні читання