ІФ

  • Список абітурієнтів Інституту філології, рекомендованих до зарахування на державне замовлення ОС «Магістр»

    За результатами вступних випробувань на ОС "Магістр" сформовано списки рекомендованих до зарахування на державне замовлення. Ознайомитися зі списками можна у доданому файлі.

    Категорії: 
  • Розпочалася вступна кампанія

    12 липня стартувала вступна кампанія. Відбіркові комісії Інституту філології активно натхненно працюють у корпусі фізичного факультету КНУ імені Тараса Шевченка (проспект Глушкова, 4б).

    Категорії: 
  • Вручення дипломів бакалаврам Інституту філології

    7 липня відбулося урочисте вручення дипломів бакалаврам Інституту філології. Привітали випускників директор Інституту філології та його заступники, а також завідувачі випускових кафедр.

    Цьогорічними випускниками були і активісти студентського парламенту та профбюро, які виступили зі святковою промовою.

    Категорії: 
  • Директор Інституту філології отримав звання Почесного професора КНУ

    На Вченій раді університету нашому диретору присвоїли звання Почесного професора Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
    Вітаємо Григорія Фоковича Семенюка із заслуженим званням!

    Категорії: 
  • Магістри 2017: церемонія вручення дипломів у ІФ

    30 червня дипломи отримала нова когорта філологів: класики і медіалігнгвісти, літ.творці і культурно-мистецькі аналітики, славісти і україністи, русисти і фольклористи, знавці мов і літератур Далекого і Близького Сходу, тюркологи і перекладачі та філологи західноєвропейських мов.

    Позаду шість років навчання, участь у науковому і культурному житті Інституту філології, попереду - вміння концептуально і креативно мислити, гідність, інтелект і відкритість до світу.

    Теплі побажання наповнювали цього дня актову залу Інституту філології. Лунали промови випускникв, та викладачів, адміністрації і гостей. Сьогодні випускники впевнено крокують до мети, а завтра вони - посли і консули, робота в різноманітних установах, послідовний і синхронний переклад на ділових зустрічах, редакції і міністерства, навчальні заклади. Успіхів кожному на шляху до мети!

    Більше фото: goo.gl/BFRnuK, goo.gl/BXTvKw, goo.gl/XQCXJScontent_copyCopy short URL

    Категорії: 
  • Чому важливо комунікувати: літня практика студентів-філологів

    Цьогоріч Інститут філології започатковує нову навчально-виробничу практику - «Соціально-комунікативну» для студентів освітнього ступеня «бакалавр».

    Уміння працювати з людьми – важлива складова філологічних професій. Сучасні реалії життя в Україні й в інших країнах Європи вказують на потребу істотної трансформації змісту та форми практичної підготовки студентів університетів. Тому в процесі навчання фахівців необхідно орієнтуватися на виклики та потреби суспільства, а передусім – ринку праці.Його запити потребують не лише професійних/фахових знань та компетентностей (Hardskills), але й загальних, соціальних (Softskills). Роботодавці передусім звертають увагу на навички роботи в колективі, стійкість до стресових ситуацій, швидку адаптацію до різних умов праці та різних колективів, здатність до навчання упродовж усього життя.

    Однією з причин проведення такої практики стали також динамічні зміни інформаційно-технологічного суспільства, соціальні мережі, до яких активно долучаються люди різних вікових груп. Тому вказана практика має і просвітницький та педагогічний компоненти, спрямовані не лише на отримання студентами знань, а й на оволодіння ними когнітивно-комунікативними навичками, а також навичками соціальної адаптації.

    Так, студенти-другокурсники, які навчаються освітньою програмою «Українська мова і література, іноземна мова» з 12-го червня розпочали проходження такої практики.

    Інститут філології запропонував цілу низку організацій та установ для проходження практики (відповідальною за практики в ІФ є заступник директора Галина Усатенко)

    Тож розвивати свої вміння і здобувати нові навички наші студенти нині мають змогу: в Українському національному інформаційному агентстві «Укрінформ», видавничій групі "Шкільний світ" (газета "Українська мова і література"), Благодійному фонді "Творчий центр ТЦК", агенції «АртПоле», Всеукраїнській громадській організації «Комітет виборців України», Центрі допомоги учасникам АТО Київської обласної державної адміністрації, Громадській організації «Всеукраїнське молодіжне об’єднання скаутів «ЕХО» та багатьох інших. Серед місць проходження практики маємо і Український центр оцінювання якості освіти, де наші філологи відповідають за внесення даних до бази. А з 26 червня розпочалася практика у Міністерстві освіти і науки України на гарячій телефонній лінії «Вступна кампанія 2017».

    Відповідальна робота під час проходження практики дасть студентам вже після другого курсу отримати цінний досвід і знання, які допоможуть у подальшому здобутті фаху і розвитку себе як хорошого спеціаліста у гуманітарній сфері, адже метою навчально-виробничої практики є оволодіння студентами соціальними компетенціями (Soft-skillscompetencies), тобто здатністю комунікувати з різними соціальними групами, працювати в колективі, оволодіти індивідуальним підходом у роботі з колегами, дітьми дошкільного, шкільного віку, людьми похилого віку, представниками різних соціальних груп, а також застосовувати в роботі та повсякденному спілкуванні широкий комплекс знань із соціогуманітарного блоку дисциплін.

    Категорії: 
  • Візит представників Програми ТІКА до Інституту філології

    21 червня до КНУ імені Тараса Шевченка завітав начальник департаменту з розвитку стратегії Турецького агентства зі співробітництва та координації («ТІКА») при Кабінеті Міністрів Турецької Республіки пан Толга Кескін, координатор програми Хайджи Байрам Болат, а також його заступниця Шейма-Февзіє Бабайігіт. Вони зустрілися з ректором університету акад. Леонідом Губерським, проректором проф. Петром Бехом та директором Інституту філології проф. Григорієм Семенюком.

    Турецькі меценати відвідали Інститут філології, де за їхнього сприяння створено лінгафонні кабінети, кримськотатарський і турецький центри, а також оновлено кафедру тюркології. Слід відзначити, що співробітництво між Інститутом філології та компанією ТІКА почалося зі створення Центру турецької інформації та досліджень у 2003 році. З того часу ТІКА сприяє функціонуванню і розвитку Центру, займається капітальним ремонтом аудиторій, а також різноманітним культурним проектам, зокрема щорічному проведенню всеукраїнських мовно-літературних та перекладацьких конкурсів, проведенню міжнародних конференції на базі КНУ, а також у 2016 р. було офіційно відкрито Центр кримськотатарської мови і літератури та Лабораторію сучасних технологій усного перекладу.

    Завідувач кафедри тюркології доц. Ірина Покровська, показуючи делегації класи з найновішою технікою для вивчення іноземних мов, зазначила, що в таких аудиторіях із задоволенням навчаються студенти тюркологи та перекладачі з інших мов, а викладачі можуть застосовувати свої сучасні методики.

    Директор Інституту філології проф. Григорій Семенюк подякував Толзі Кескіну за тривале співробітництво, матеріальну підтримку і сприяння навчанню та опануванню мов і культур.

    фото - Валерій Попов

    Категорії: 
  • Інститут філології посів друге місце у відеоконкурсі "Шевченко мовами світу"

    У День перепоховання Тараса Шевченка, 22 травня, відбувся фінал ІІ Міжнародного конкурсу "Тарас Шевченко єднає народи", який заснувала Галина Яблонська.
    Конкурсні роботи були представлені у різних номінаціях: "Читана і співана поезія Тараса Шевченка", "Мій Шевченко", "Відеоформат". Загалом подано 231 заявка, серед них - 92 роботи було надіслано у форматі відеопоезії. Інститут філології посів друге місце у конкурсі. На відео студенти-філологи читали поезію Тараса Шевченка мовами, які вивчають: японська, арабська, іспанська, англіська, польська... Загалом представлено 15 мов у відеоролику. І це з 36 мов, представлених на конкурсі.

    Урочисто диплом про почесне друге місце директорові Інституту філології проф. Григорію Семенюку вручила від імені Голови оргкомітету організатор конкурсу Олеся Кривопиша, яка вручила також подяку за судівство члену журі конкурсу проф. Михайлу Наєнку.

    Відео "Шевченко різними мовами" можна переглянути за посиланням: https://www.youtube.com/watch?v=SYzVzmVfZ9c

    Категорії: 
  • Відкриття пам'ятної дошки Михайлу Булгакову

    2 червня на фасаді будівлі Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, (що знаходиться за адресою бульв. Тараса Шевченка, 14, ) відкрили пам'ятну дошку Михайлу Булгакову. Всесвітньовідомий письменник навчався у Першій київській гімназії з 1901 по 1909 рік. Тепер тут розташовано Інститут філології. За словами, директора музею Булгакова, письменник мав багато улюблених місць в Києві, одним із таких була гімназія, де навчався разом зі своїми братами. Тому символічно, що меморіальну табличку розміщено саме на цій будівлі, де Михайло Булгаков зрозумів свій поклик писати.

    Урочисто відкрили дошку ректор університету акад. Леонід Губерський та голова Шевченкового районної у місті Києві державної адміністрації Олег Гаряга. Життєвий шлях Михайла Булгакова окреслив у своєму виступі голова Управління культурної спадщини КМДА Олександр Никоряк.

    Про значення у світовому літературному контексті зауважила завідувач кафедри російської філології Інституту філології проф. Олена Снитко. Олена Степанівна наголосила, що Булгаков є неоднозначною постаттю, попри це його творчість є цікавою та унікальною з погляду літератури.

    Пам'ятну дошку створив скульптор Василь Маркуш. На урочистому відкритті митець поділився своїми думками щодо постаті Михайла Булгакова, зауваживши, що письменник був неординарною особистістю, неоднозначною, що намагався відобразити при створенні пам'ятки. Форма дошки передає конраверсійність особи Булгакова. Завершилася подія покладанням квітів.

    Прес-центр ІФ

    Категорії: 
  • Тюркологи відзначили День вишиванки

    У культурі практично будь-якого народу є речі, які яскраво відображають його особливу національну традицію. Вишиванка – яскравий приклад і підтвердження цьому. Ми звертаємось до джерел народної творчості, до народних традицій. Очевидним є те, що вони сьогодні оновлюються, оживають, і, мабуть, чим більше ми будемо знати джерела фольклору, тим духовно багатшим буде життя. Народне мистецтво, яке передавалося з покоління в покоління, завжди було і є ґрунтом для спілкування людей, джерелом пізнання історії, культури.

    18 травня 2017 р. на базі Турецького центру інформації та досліджень студентами та викладачами кафедри тюркології було відзначено День вишиванки.

    Гостям було представлено старовинні сорочки 1900 і 1939 років, розказано історії їх створення. Крім того, у виконанні студентів та викладачів кафедри тюркології пролунали пісні та вірші про вишивку. Присутні милувалися вишитими рушниками, познайомилися з їхньою символікою та відкрили для себе секрети і правила вишивання.

    Час, проведений у спілкуванні з найдавнішим видом українського народного мистецтва – вишивкою – був приємним і тремтливим для всіх. Українська вишивка, як і українська пісня, є знаковими для нашої традиційної культури. Організатори заходу закликали любити українську культуру, пісню, розуміти символіку вишивки, бути справжніми українцями і пишатися цим.

    Автор – Ольга Пишньоха

    Категорії: 

Сторінки

Subscribe to ІФ