«Бути мультилінгвальним і україноцентричним» - рецепти головного редактора «Всесвіту»

17 березня в Мистецькій залі Інституту філології було проведено майстер-клас Дмитром Дроздовським з літературного менеджменту. Головний редактор «Всесвіту» розповів історію становлення журналу, який має вже 90-річну історію. У виданні публікуються переклади американської літератури, західно-європейської та літератур Сходу. Відкриттю нових імен та зв’язкам з авторами сприяє співпраця з посольствами, кафедрами україністики закордоном (Римський університет ла Сапієнца, Кембриджський університет, університети Польщі та ін.). Нині редакція журналу відкрита до діалогу і залучає до стажування студентів. Поки підписані договори з КНУ імені Тараса Шевченка та Лінгвістичним університетом.

Дмитро Дроздовський поділився досвідом стосовно того, як утримати журнал світової літератури на українському ринку, налагоджувати зв’язки з авторами, акцентуючи на тому, що переклади мають бути без посередництва Росії; порадив механізми залучення коштів для видання журналу.

По завершенню зустрічі присутніми виокремилися головні правила для видання журналів:
1. бути мультилінгвальним і україноцентричним,
2. мати стартовий капітал,
3. зібрати гарну команду однодумців,
4. не просто мати вміння переконати, що «я це вмію», а наполегливо працювати над своїми вміннями.

Каріна Дорошенко

Категорії: