Дні Кіпру в Інституті філології

7 березня 2013 року у Центрі грецької мови та культури ім. А.О. Білецького відбулася зустріч студентів, які вивчають новогрецьку мову та літературу, з Надзвичайним та Повноважним Послом республіки Кіпр в Україні п. Евагорасом Вріонідисом.

Темою зустрічі було знайомство студентів з основними віхами історії Кіпру.

Острів Кіпр нерозривно пов'язаний з іменем одного з Апостолів християнської церкви - апостола Павла, який прибув сюди для проповідування християнства у 45 році н.е. і саме з цього розпочав свою розповідь про історію сучасного Кіпру пан Посол. З геополітичного погляду Кіпр був і залишається «ласим» шматочком, тому історія острова є неперервною низкою його захоплення різними загарбниками. Будучи адміністративною одиницею Візантійської імперії, у 1191 році Кіпр захоплюють хрестоносці, очолювані Ричардом Левине Серце, а вже у 1192 році перейшов у власність французької династії Лузіньянів. Згодом острів стає частиною Венеціанської республіки, а у 1571 році його захоплює Османська імперія, створюючи можливість виникнення дивовижної культурної амальгами зі східних та західних елементів. У 1878 році відповідно до угоди підписаної між Османською та Британською імперіями Кіпр стає «колонією» останньої. Британська історія Кіпру завжди нагадуватиме про себе подвійними назвами міст. Зокрема, грецькою мовою столиця Кіпру називається Левкосія, але англійською та, зокрема, українською мовами традиційно вживається назва Нікосія.

У 1960 році завдяки зусиллям першого Президента Республіки Кіпр Архієпископа Макаріоса ІІІ внаслідок референдуму та відповідних міжнародних домовленостей Кіпр нарешті здобуває незалежність. Проте насолоджуватися вільним та спокійним життям острову не судилося і досі.

У 1974 році внаслідок дій тодішнього грецького уряду, очолюваного представниками військової хунти так званих «чорних полковників», під приводом захищення інтересів «турецького населення» на територію острова вторгається Туреччина, внаслідок чого Кіпр був поділений на дві частини - грецьку та турецьку, які розділяє відгороджена залізним колючим дротом мертва зона завширшки 3 кілометри. Приблизно 40% території острова зайняті турецькими військами, відтоді на цій частині існує самопроголошена Турецька Республіка Північного Кіпру, яку не визнає міжнародна спільнота.

Цей день, коли частину Кіпру захопили турецькі війська, кіпріоти пам’ятатимуть завжди. Пан Посол, не приховуючи тремтіння в голосі, розказав свої спогади, коли він маленьким хлопчиком одного ранку прокинувся від звуків бомбування, і як його батько посадив родину в машину і повіз якнайдалі зі столиці. Його родина згодом повернулася, а тисячі кіпріотів і досі вважаються зниклими безвісти і їх дотепер розшукують рідні. І ще не відомо, скільки кіпріотам доведеться жити з цією трагедією, оскільки наразі усі спроби міжнародної спільноти мирним шляхом возз’єднати дві частини Кіпру виявилися марними. Колючий дріт і досі розділяє Нікосію на дві частини. Україна підтримує намагання Кіпру створити федерацію, і ми сподіваємося, що країна незабаром відновить територіальну цілісність.

Звісно, студенти зі спеціальністю «новогрецька мова та література» на заняттях з мови та лінгвокраїнознавства знайомляться з історією Кіпру. Проте, одна справа прочитати, чи навіть переглянути фільм про певні події. Розказане ж про пережите живими свідками подій раз і назавжди змінює ставлення людини до них, оскільки вони набувають емоційного забарвлення, а біль в очах оповідача залишає слід у твоєму серці, і ти перестаєш бути відстороненим спостерігачем.

У продовж зустрічі ми дивилися на студентів кафедри елліністики, стежили за тим, як вони реагували на те, що розповідав пан Посол і нам, викладачам, ще раз стало зрозуміло, наскільки необхідна організація та проведення таких зустрічей.

Кафедра елліністики висловлює подяку панові Послу за те, що він знайшов час та погодився зустрітися зі студентами Інституту філології, і висловлюємо свою підтримку народові Кіпру, що нині напружує свої сили для подолання фінансової кризи. Також ми сподіваємося, що ця перша зустріч не буде останньою. Пан Посол висловив бажання наступного разу розказати про кіпрський діалект. Та це вже інша історія.

Посольство Кіпру в Україні розпочало свою роботу в Києві у 2011 році і це перша зустріч Посла Кіпру зі студентами КНУ імені Тараса Шевченка.

Текст: доц. С.Є. Перепльотчикова