Вийшов друком словник-довідник «Шевченкове слово в мовах світу» – багаторічна праця колективу Інституту філології

Нещодавно вийшов друком словник-довідник «Шевченкове слово в мовах світу» – багаторічна праця колективу Інституту філології – проф. Л.П. Гнатюк, проф. Л.П. Дядечко, доц. Т.Є. Набережнєвої, проф. І.Л. Покровської та ін. До створення книги долучилися також науковці з Вірменії, Грузії, Естонії, Словаччини, Угорщини, Франції та Хорватії.

У виданні вперше представлено повне зібрання крилатих висловів Тараса Шевченка в українській, російській та білоруській літературних мовах, а також на прикладі цитат, ремінісценцій, алюзій показано проникнення Шевченкового слова в 27 мов світу: азербайджанську, англійську, болгарську, вірменську та інші.

Основу книги становить «Тлумачний словник крилатих висловів Шевченка в українській мові», який містить 321 одиницю, описану в різних лінгвістичних аспектах. Кожну з них було ретельно перевірено за ознакою сформованості власної семантики й будови. Загальномовний статус реєстрових одиниць визнавався, якщо було виявлено не менше 5 прикладів їх уживання. Уперше показано структурно-семантичну варіативність Шевченкових крилатих висловів в українській мові. Кожне значення підтверджено контекстами з художньої літератури, періодичних видань, епістолярію, а також записами розмов, висловлюваннями у форумах, інтернет-коментарями, що засвідчує всенародність Тарасового слова.

Книга є унікальною у світовій лексикографії: це перший багатомовний словник крилатих слів письменника. Видання стане в пригоді мовознавцям, літературознавцям, історикам, філософам, а також усім, хто цікавиться творчістю великого українського поета.