Інтерактивний дискусійний майданчик, присвячений Шевченку

У КНУ тривають Шевченківські дні з нагоди 205-тої річниці від дня народження Тараса Шевченка. Викладацько-студентський колектив Інститут філології 12 березня проводить Міжнародну науково-практичну конференцію "Художній світ Тараса Шевченка".

Доки відомі українські науковці, викладачі й дослідники виголошують доповіді з актуальних питань шевченкознавства, студенти беруть участь у неймовірно цікавих пізнавальних наукових заходах, присвячених життєвому й творчому шляхові Кобзаря. Інтерактивний дискусійний майданчик організувала кафедра методики викладання української та іноземних мов і літератур Інституту, яку очолює доктор педагогічних наук В'ячеслав Шовковий. Доповідачами були доктор педагогічних наук Олеся Любашенко, кандидат педагогічних наук та заступник директора Інституту філології Людмила Смовженко, а також кандидат педагогічних наук Наталія Сорокіна, а співдоповідачами - корпус студентів:  першокурсників, другокурсників та досвідчених третьокурсників спеціальності "Середня освіта". Викладачі і студенти запропонували новий формат спільної роботи в секції на науковій конференції: три команди обмінюються науковими розвідками з питань інтерпретації творчості Тараса Шевченка в англомовному світі, в сучасному українському шевченкознавстві, в освітніх галузях. Формою обміну є презентації з трьох блоків запитань і відповідей на складні, часом контраверсійні, часом провокативні питання оцінки постаті Кобзаря в Україні і світі:"Тарас Шевченко у шкільній програмі", "Тарас Шевченко в англомовному світі", "Тарас Шевченко в українських інтерпретаціях". Півтори години дискусії – це "море" позитиву та емоцій, а ще ерудованість та освіченість, науковий пошук та інтелектуальне змагання. Викладачі підготували оригінальні запитання для обговорення і висловили свої думки і наукові тези, а також рекомендації, як можна розповісти у школі про спільне та відмінне у творчості Тараса Шевченка, Роберта Бернса та Рабіндраната Тагора; про рід Грушівських у біографії Кобзаря; про критику Віссаріона Бєлінського. Першокурсники під час проведення інтерактиву демонстрували обсяг знань, достатній для складання ЗНО з української мови та літератури їхніх майбутніх учнів. А от студенти другого-третього курсів Інституту філології вже оперували знаннями, які стали результатом власних розвідок у сфері перекладу поезії Шевченка на інші мови, моніторингу архівів Біблотеки Конгресу США, змісту Навчальних курсів Університету Кембридж, мистецького опрацювання Кобзаревої творчої спадщини у скульптурі і малюнку. Студенти відповідали англійською, перекладали вірші на українську мову, планували урок «Тарас Шевченко: перешкоди і перемоги». Це була двомовна дискусія, в якій наш Кобзар постав цікавим для студентів спеціальності «Освіта»і їхніх майбутніх учнів. Такий формат конференції дає змогу залучити велику аудиторію учасників, де кожен є активним дослідником, налагодити жвавий діалог "викладач-студент", застосувати в нашому закладі прогресивні європейські форми інтерактивної конференції.