"Колоквіум – спільна мова різних культур": відбулася франкофонна конференція

Колоквіум – це велика наукова родина, що об'єднується завдяки та заради французької мови 19-20 жовтня у стінах Інституту філології на Першій Міжнародній франкофонній конференції "Мови, науки, практики".

Перший день колоквіуму промайнув швидко і захопив учасників та відвідувачів. Прекрасна організація, затишна атмосфера, рідний Інститут... Стільки локацій і така варіація тем, представлених науковцями : від комунікативних стратегій до економічного аспекту, від технічної сфери до походження мов, від політичного дискурсу до проблем екології... Тут можна було знайти безліч цікавинок.

Другий день заходу розпочався з доповіді Естель Дуде, медієвістки, яка завітала на колоквіум з Університету міста Гренобль. Вона розказала про розвиток історії французької мови в рамках зародження поняття франкофоніі. Борис Дикарев, представник Архітектурної академії міста Дніпро, розказав про розвиток франкофонії в Україні, зокрема, про роль французької мови в технічній сфері ; Олександр Чередниченко згадав той безмежний спектр українських перекладачів-франкофонів, завдяки самовідданій праці яких українці можуть у повній мірі насолоджуватися красою французького слова ; і, врешті, ми почули Анрі Оланйона, який змусив слухачів замислитися про зв'язок лінгвістики та історично-культурної світової спадщини.

Тож із завершенням дводенної події кожен виніс для себе багато важливих знань, знайомств та думок, як розвивати франкофонію і зацікавлювати більшу кількість учасників не лише з гуманітарних сфер, а й з різних країн, адже колоквіум є спільною мовою різних культур.

автор - магістрантка ІФ Єлизавета Новак