Обмін досвідом германістів у межах конференції «Лінгвістика фахових мов, термінознавство, переклад»

11-12 травня 2017 року в Інституті філології проходить міжнародна науково-практична конференція «Лінгвістика фахових мов, термінознавство, переклад».

Конференцію організувала кафедра германської філології та перекладу, центр німецької мови Інституту філології за підтримки Української спілки германістів вищої школи, Асоціації українських германістів, Німецької служби академічних обмінів DAAD та Австрійської служби академічних обмінів OeAD.

11 травня відбулося офіційне відкриття конференції, яке розпочала завідувач кафедри германської філології д.філол.н М.Іваницька, привітавши учасників наукового зібрання. З вітальними словами на відкритті виступили також проректор Київського національного університету імені Тараса Шевченка, проф.. П.Бех; заступник директора Інституту філології к.філол.н. Г.Черненко, заступник керівника відділу культури, освіти та меншин Посольства Німеччини в Україні, Д.Лісснер; голова Інформаційного центру DAAD, д-р. Г. Ціммерманн; керівник проекту Фонду Ганса Зайделя в Україні, Д. Зайберлінг.

У перший день учасники конференції заслухали доповідь проф.. Т.Кияка «Німеччина, Австрія, Україна – кроки назустріч».Із доповідями також виступали відомі вчені-філологи з Німеччини (д-р. Л. Кунтч з Товариства німецької мови, м. Візбаден; проф.. К. Альтмаєр з Лейпцизького університету; д-р. М. Ванжі з Кельнського університету; проф.. Р. Макарська з університету імені Йоганнеса Ґутенберґа м. Майнц/Ґермерсгайм), Австрії (проф.. Мур та маг. Г. Фляшманн з університету м. Грац;).

Під час конференції працювали різні секції, де обговорювалися дослідження германських мов у крос-культурному контексті; питання перекладу і термінології; міждисциплінарні підходи до філології.

Практичним майданчиком реалізації теоретичних напрацювань у галузі германістики став майстер-клас «Динаміка у групі на заняттях з німецької мови: навчати», який провела викладачка кафедри германської філології та перекладу А.Мельник.

Проведення конференції з перекладознаства є нині актуальним, зважаючи на розширення міжнародних зв'язків України.

Текст: Руслана Уманець
Фото: Анастасія Мельник

Категорії: