Студенти італійської філології на лекціях і воркшопах Лаури Сальмон

На запрошення Інституту філології Київського університету імені Бориса Грінченка студенти Інституту філології Шевченкового університету, які вивчають італійську мову, з 20 по 24 квітня відвідали курс лекцій професора Лаури Сальмон з італійського університету міста Генуя. Лаура Сальмон - професор кафедри Славістики, теорії та практики перекладу і російської мови факультету сучасних мов та культур університету м. Генуї Лаури Сальмон. Професор є автором численних перекладів з російської мови італійською, серед яких: "Анна Кареніна" Л.Толстого, "Ідіот" Ф.Достоєвського, твори С.Довлатова та інші.  Впродовж 10 років вона викладала переклад у Вищій  Школі перекладачів Університету міста Болонья. Проф.Сальмон є автором наукових праць в галузі перекладознавства, серед них: "Теорія перекладу", "Білінгвізм і переклад. Від нейролінгвістики до викладання мов", "Переклад  науково-фахових мов". 

Читаючи лекції для італознавців, професор розповіла про теоретичні питання перекладу слов’яномовних текстів італійською мовою, ономастику і її переклад італійською. У межах курсу лекцій були проведені воркшопи.

Курс лекцій організувала кафедра романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства Інституту філології Київського університету імені Бориса Грінченка, з якою співпрацюють італознавці Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

На фото: проф.Лаура Сальмон, проф.Дель Гаудіо, завідувач кафедри романської філології КУБГ Русудан Махачашвілі, директор Центру італознавства ІФ КНУ імені Тараса Шевченка Агеєва Г.О., викладач кафедри  романських мов ІФ КНУ імені Тараса Шевченка Гарсія де Хесус М.О., викладачі кафедри романської філології та порівняльно-типологічного мовознавства ІФ Київського університету Бориса Грінченка, студенти 3 курсу бакалаврату спеціальності "переклад з італійської мови" ІФ КНУ імені Тараса Шевченка, студенти КУБГ.

Категорії: