Розпочався Тиждень філологічних професій в ІФ

14 грудня в Інституті філології розпочався Тиждень філологічних професій. Цього дня на зустріч зі студентами завітали потенційні роботодавці, представники тих сфер, де фах філолога необхідний.

Андрій Гончарук, директор видавництва "Люта справа", розповів про специфіку роботи редактора. За його слова, "редактор - та людина, яка знає смак літератури, це друга людина у видавництві після письменника". Порівнюючи видавничу справу з кіноіндустрією, пан Андрій сказав: "Видавець - це продюсер, редактор - це режисер". Сьогодні редактор - це "співучасник літературного дійства, яке завершується виданням книги".

Завітала на зустріч і представниця компанії "Вертольоти України" Анна Романова, яка розповіла, якими затребуваними можуть бути перекладачі в авіаційній сфері. Компанія завжди відкрита для молодих фахівців, які витримують часті відрядження і стійкі до стресів.

Детальніше про роботу редактора розповіла викладач Інституту журналістики Мирослава Прихода, яка 15 років працювала на посаді головного редактора видавництва "Літопис". Вона розповіла на прикладі книжок З.Мазоха, В.Генріксен та А.Содомори шлях від рукопису/ машинопису до друкованої книги. "Редактор - той, хто мислить і домислює, той, хто творить і співтворить із автором. Місія редактора - облагороджувати текст", - окреслила специфіку редакторської праці пані Мирослава.

Студенти отримали відповіді на питання, які їх цікавили та побачили шляхи фахової реалізації філолога. Так пройшов перший день Тижня філологічних професій, а вже 15 грудня в Інституті філології відбудеться Global career fest, роздинкою якого стане освітній лекторій.

За детальною інформацією звертайтеся до заступника директора Інституту філології, яка відповідає за практикозорієнтоване навчання філологів Галини Усатенко: galyna.usatenko@gmail.com

Категорії: